Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 5176-5200:

ワンツースリーWANTSUUSURIIワン・ツー・スリーWAN/TSUU/SURII

noun:

  • 1, 2, 3; one, two, three
しりがおもいshirigaomoi Inflection

expression / adjective:

  • lazy; indolent; reluctant to get up off one's backside
  • clumsy
くちをついてでるkuchiwotsuitederu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.)
しんだこのとしをかぞえるshindakonotoshiwokazoeru

expression:

  • crying over spilt milk; counting the age of one's dead child [literal] - proverb
なのないほしはよいからでるnanonaihoshihayoikaraderu

expression:

  • the worst goes foremost; those one eagerly await will not arrive first - proverb
つめのあかtsumenoaka

expression / noun:

  • dirt under one's fingernails
  • shred (of decency, etc.); scrap; bit; smidgen - idiom
きがんじょkiganjo

noun:

  • temple; shrine, especially one at which worshipers pray for favors; prayer hall
げんどうgendou

noun:

  • hiding one's intelligence to avoid being different from the common people 和光同塵
やくてんyakuten

noun:

  • pharmacy (esp. one without facilities to prepare their own medicines); drugstore; chemist
あそびほうけるasobihoukeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to spend all of one's time in idle amusement
しょいこshoiko

noun:

  • wooden rack with shoulder straps for carrying loads on one's back - archaism
にょきりにょきりnyokirinyokiri

~と adverb:

  • feelings; memories; imagined items or dreams that sprout up one after the other - onomatopoeia にょきにょき
つかえtsukaeirr.

noun:

  • load on one's chest
  • obstacle; hindrance; impediment; difficulty 支え・閊え
いうことなしiukotonashi

expression:

  • nothing one can say (e.g. about something perfect)
すわりだこsuwaridako

noun:

せきにんのうりょくsekininnouryoku

noun:

  • legal competency; criminal responsibility; ability to fulfil one's responsibilities; full accountability
ずしがめzushigame

noun:

  • decorated pottery container for storing the bones of one's ancestors (Okinawa) - called じ〜しか〜み or じ〜しが〜み in Okinawa 厨子
アホのひとつおぼえAHOnohitotsuoboeあほのひとつおぼえahonohitotsuoboeあほうのひとつおぼえahounohitotsuoboe

expression:

メンゼンチンMENZENCHIN

noun:

  • one's hand being completely concealed; not having called any tiles - Mahjong term - From Chinese
メンゼンMENZEN

noun:

  • one's hand being completely concealed; not having called any tiles - abbreviation - Mahjong term - From Chinese 門前清
しゅそshuso

noun:

  • being unable to make up one's mind; sitting on the fence
りゅうこうじんryuukoujin

noun:

  • Liujiang man; one of the earliest modern humans found in East Asia
おとこまかせotokomakase

noun:

  • leaving (something) up to one's man (e.g. husband, boyfriend, etc.)
べつこうどうbetsukoudou Inflection

noun / ~する noun:

  • doing something separately (from the group); going off on one's own Antonym: 団体行動
あしふきashifuki

noun:

  • foot towel; cloth for wiping the bottoms of one's feet

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary