Results, it is not so good as
Partial results:
Showing results 5176-5200:
- 寝る子は育つ【ねるこはそだつ】
expression:
- sleep brings up a child well; a well-slept child is a well-kept child - proverb
- 指を詰める【ゆびをつめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to cut off a finger (as an act of apology) ➜ 指詰め
- to catch one's finger (in a door, etc.) - Kansai dialect
- 帰臥【きが】 Inflection
noun / ~する noun:
- quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region
- 兼業☆【けんぎょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- perusing as a side business; doing in addition to one's main work; running (businesses) simultaneously
noun:
- side business; job on the side
- 形式段落【けいしきだんらく】
noun:
- formal paragraph (in opposition to a logical paragraph); paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation) ➜ 意味段落
- 役不足【やくぶそく】約不足irr. Inflection
adjectival noun / noun:
- dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role)
- not up to the task; (being) out of one's depth - colloquialism ➜ 力不足【ちからぶそく】
- 芳紀【ほうき】
noun:
- age of a young lady who is at the peak of her (sexual) attractiveness; marriable age (of a young lady); sweet sixteen
- たり☆・だり
particle:
- -ing and -ing (e.g. "coming and going") - as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs
- doing such things as... - used adverbially
- expresses a command - as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb
auxiliary verb:
- to be [たり] - from とあり, after a noun - archaism ➜ たる
- indicates completion or continuation of an action [たり] - from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb - archaism
- 俗☆【ぞく・しょくobs.】 Inflection
noun:
- layman (esp. as opposed to a Buddhist monk); laity; man of the world; the world
- local manners; modern customs
adjectival noun / ~の noun:
- common; popular
- vulgar; low Antonym: 雅【が】
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
- 慰安婦【いあんふ】
noun:
- women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII); comfort women [literal] - euphemism ➜ 従軍慰安婦
- からゆき《唐行き》
noun:
- karayuki-san; young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa)
- 露悪趣味【ろあくしゅみ】
noun:
- being apt to make a show of one's faults; penchant for boasting of one's faults; pretending to be worse than one really is - four character idiom
- 謙譲語I【けんじょうごいち】謙譲語1
noun:
- humble language in which the listener (or a third party) is the indirect object of an action (or the recipient of an object, etc.) ➜ 謙譲語II
- おりゃる
intransitive verb / yodan ~る verb (archaic):
- to go; to come - honorific language - archaism ➜ いらっしゃる
- to be - honorific language - archaism ➜ いらっしゃる
auxiliary verb / yodan ~る verb (archaic):
- is (doing); are (doing) - honorific language - archaism ➜ いらっしゃる
intransitive verb / yodan ~る verb (archaic):
- to be - after で - polite language - archaism ➜ ござる
- 食べられる【たべられる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be able to eat
pre-noun adjectival:
- to be edible; to be good to eat
食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 That octopus returned to the sea without being eaten.
- 兄さん☆【にいさん・あにさん】
noun:
- older brother; elder brother - honorific language ➜ お兄さん
- brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship)
- young man; buddy; fella; laddie - vocative
- 付する☆【ふする】附する Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to affix; to append; to attach
- to entrust; to refer; to handle (as such)
- to follow (the leader)
- to submit (a document, etc.)
- 付す【ふす】附す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to affix; to append; to attach ➜ 付する
- to entrust; to refer; to handle (as such)
- to follow (the leader)
- to submit (a document, etc.)
- そればかり《それ計り・其許り・其れ許り》
temporal noun:
- that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that
そればかりの年金では老後の生活が不安です。 With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
- 脱サラ【だつサラ・だっサラ】 Inflection
noun / ~する noun:
- setting oneself free from the life of a white-collar worker; quitting a job as a salaryman and launching an independent business ➜ サラ
- 焚き上げ【たきあげ】焚上げ・たき上げ
noun:
- bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc. - Shintō term
- ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering ➜ 護摩【ごま】
- とどめを刺す【とどめをさす】止めを刺す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to finish off; to ensure (something) is dead; to deliver the coup de grace
- to put an end to; to deliver the final blow
- to be the best for A - as AはBに止めを刺す
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for it is not so good as:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary