Results, S

Showing results 5176-5200:

おもいなおすomoinaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to re-think; to think back upon; to change one's mind
りきむrikimu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to strain (oneself); to bear up; to exert one's strength
  • to swagger; to bluff; to boast
りんじゅうrinjuu Inflection

noun / ~する noun:

  • deathbed; dying hour; one's death
たちさるtachisaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to leave; to depart; to take one's leave

彼らkareraha立ち去るtachisaru以外igaiどうしようdoushiyoumoなかったnakatta They had no choice but to leave.

たくすtakusu Inflection

godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / transitive:

  • to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care 託する
  • to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone
  • to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something)
  • to use as a pretext

kareha弁護士bengoshiniそのsono書類shoruiwo託すtakusuことにしたkotonishita He decided to trust the lawyer with the document.

じふjifu Inflection

noun / ~する noun:

  • pride; self-confidence; thinking highly of oneself; being proud of one's abilities or achievements

kareha経済keizaiにかけてはnikaketeha誰にもdarenimo負けないmakenaito自負jifuしているshiteiru He flatters himself that he is second to none in finance.

ほれるhoreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to

トムTOMUha自分jibungaメアリーMEARIIni惚れるhoreruことkotoniなるnarutoha思っomoteiなかっnakata Tom didn't expect to fall in love with Mary.

みるみるmirumiru

adverb:

  • very fast; in a twinkle; before one's eyes

awahaみるみるmirumiru無くなったnakunatta The foam vanished in an instant.

ひとりあるきhitoriaruki Inflection

noun / ~する noun:

  • walking alone; walking unaided; going alone; standing on one's own

発言hatsugenno一部ichibuだけdakegaマスコミMASUKOMIni取り上げられてtoriagerarete独り歩きhitoriarukiしたshita Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.

ゆびきりyubikiri Inflection

noun / ~する noun:

くろぼしkuroboshi

noun:

  • black spot; black dot; bull's-eye
  • failure mark - Sumo term
ついしんtsuishin

noun:

  • postscript; post scriptum; PS; P.S.

追伸tsuishin愛してますaishitemasu P. S. I love you.

あくやくakuyaku

noun / ~の noun:

  • villain; baddie; the villain's part
しわざshiwaza

noun:

  • deed (esp. negative); act; action; one's doing

それsoreウィルスUIRUSUno仕業shiwazaじゃないjanaiかなkana That looks like the work of a virus.

おおあたりooatari Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye

そのsono映画eigaha大当たりooatariしたshita The movie was a big draw at the box office.

おしきるoshikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to overcome (opposition); to push past; to force one's way
  • to press and cut
てにはいるtenihairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to obtain; to come into possession of; to get hold of; to get one's hands on
かげぐちkageguchiirr.

noun / ~の noun:

  • malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back

だれかdarekahitoni言い分iibungaあったらattara陰口kageguchiwoいわないでiwanaideそのsonohitoni面と向かってmentomukatteいいiiなさいnasai If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.

らいひんraihin

noun:

  • guest; visitor; visitor's arrival
てばなしtebanashi

noun:

  • not holding on; not using the hands; letting go one's hold
  • lack of reserve (in expressing one's emotions); lack of restraint; openly (saying)

kareha手放しtebanashide彼女kanojowo誉めたhometa He freely praised her.

おこらせるokoraseruいからせるikaraseru Inflection

ichidan verb:

  • to anger someone; to provoke; to offend someone; to make somebody's hackles rise
  • to square one's shoulders いからせる

あのano詐欺師sagishito金髪kinpatsunoコールガールKOORUGAARUha下宿geshukunooかみさんkamisanwo怒らせるokoraseruにはniha申分のないsarubunnonai取り合わせtoriawaseda The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.

キープKIIPU Inflection

~する noun:

  • to keep; to put aside (for somebody); to keep possession (usu. the ball in sports); to hold one's service (tennis)

noun:

  • quipu; quippu
ほうようhouyou Inflection

noun / ~する noun:

  • embrace; hug; holding in one's arms
だるまdarumaダルマDARUMA

noun:

  • daruma; tumbling doll; round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted
  • Bodhidharma
  • prostitute
じぎjigi

noun:

  • right time; appropriate time; season's greetings

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for S:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary