Results, cloth to carry an infant on the back

Partial results:

Showing results 5201-5225:

しむけるshimukeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to induce (somebody to do something); to tempt
  • to act toward (somebody in a certain way); to handle (men); to treat
  • to send; to forward to
とりあげるtoriageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pick up
  • to adopt (e.g. a proposal); to accept; to take up (a topic, complaint, etc.); to listen to; to deal with; to feature
  • to take away; to confiscate; to deprive (someone) of; to revoke
  • to deliver (a baby)
  • to collect (taxes)

彼のkareno提案teianhahanashiniとりあげるtoriageruほどhodonoことkotomoないnai His proposal is not worth talking about.

電話denwaga鳴るnaruスーザンSUUZANha受話器juwakiwo取り上げるtoriageru The telephone rings. Susan picks it up.

使つかうtsukau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use
  • to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate 人使い
  • to use (time, money, etc.); to spend; to consume
  • to use (language); to speak 言葉遣い

アジア諸国AJIAshokokuなどnadoからkara出稼ぎdekaseginiきたkita外国人gaikokujinwoメイドMEIDOとしてtoshite使うtsukaunoga常識joushikinoようになっているyouninatteiru It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.

あぁaaいらいらirairaするsuru・・・今やimayaパソコンPASOKONwo使うtsukauたびtabini頭痛zutsuugaするsuruyo So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer!

さすsasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

しかけるshikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to start; to begin; to commence
  • to challenge; to pick (a fight); to make (war)
  • to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines)
  • to make a meld call - Mahjong term 鳴く【なく】

watashiたちtachihawanawo仕掛けるshikakeruべきbekida We should set a trap.

きょうへいひっぱいkyouheihippai

expression:

  • Defeat is inevitable for an overconfident army; Being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat (failure); Pride comes before a fall - four character idiom
ささらこsasarakoささらのこsasaranoko

noun:

  • notched bamboo rod rubbed with an implement similar to a bamboo whisk (used as a percussion instrument)
  • wooden vertical batten
でんかのほうとうをぬくdenkanohoutouwonuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to employ one's secret weapon; to play one's trump card; to use the ace up one's sleeve - idiom
ふくするfukusuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb / transitive:

  • to crouch; to stoop; to bend down; to prostrate oneself; to lie down
  • to yield; to submit; to surrender
  • to hide; to conceal oneself
かっかそうようkakkasouyou

noun:

  • being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch - four character idiom

もっとmotto単刀直入にtantouchokunyuuni言ってitteくれないkurenaiかなkana隔靴掻痒kakkasouyounokanなきにしもあらずnakinishimoarazudayo You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?

よこながしyokonagashi Inflection

noun / ~する noun:

  • diversion into illegal channels; putting on the black market; selling through illegal channels
とくていひみつほごほうtokuteihimitsuhogohou

noun:

  • Act on the Protection of Specially Designated Secrets (2013); Secret Information Protection Act
かえりぎわkaerigiwa

noun:

  • time of departure; (on the) point of departure; just as one is leaving
がいとうインタビューgaitouINTABYUU

noun:

  • man-on-the-street interview; vox populi; vox pop; curbside interview
かぎあかkagiaka

noun:

  • private account (esp. on Twitter); account on a social networking service that can only be viewed by approved followers - slang
ノーゲームNOOGEEMUノー・ゲームNOO/GEEMU

noun:

  • no game; game that is stopped before it can be considered an official game (e.g. due to rainout) - Baseball term
おおあたりooatari Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye

そのsono映画eigaha大当たりooatariしたshita The movie was a big draw at the box office.

せんぶsenbuせんぷsenpuせんまけsenmakeさきまけsakimake

noun:

  • lucky day but not in the morning; day on which judgment and haste are avoided (judgement) 六曜
とうてつもんtoutetsumon

noun:

  • tao-tie engraving; figure of a creature of Chinese mythology engraved on bronze ware during the Yin-Chou dynasty
ヘッドマークHEDDOMAAKUヘッド・マークHEDDO/MAAKU

noun:

  • name plate on the front of a train, bus, etc.; number plate; rollsign; roll sign - From English "head mark"
リドデッキRIDODEKKIリド・デッキRIDO/DEKKI

noun:

  • lido; area on a cruise ship having the main outdoor swimming pool and sunbathing area
うわっかわuwakkawa

noun:

  • outer layer (e.g. of skin); cuticle; epidermis; bark; rind; crust; film (on the surface of a liquid); scum 上皮
にわばniwaba

noun:

  • territory of a stall vendor
  • spot on a farm where the harvest would be put in order (Edo period) - archaism
ごまめのはぎしりgomamenohagishiri

noun:

  • feeble anger (that one cannot act on because one is powerless); the clenching teeth of a dried sardine [literal] - idiom
うでによりをかけるudeniyoriwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary