Results, expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you

Partial results:

Showing results 5201-5225:

あかドラakaDORA

noun:

  • red suited tile that doubles the score of any hand (usu. a five of each suit) - Mahjong term ドラ
きまりじkimariji

noun:

きりんkirinキリンKIRIN

noun:

  • giraffe (Giraffa camelopardalis)
  • qilin (Chinese unicorn)
  • Kirin (brand of beer) 麒麟
  • horse that can ride 1000 ri in a day 騏驎 - archaism

watashiha動物園doubutsuenni行くikuまでmadeきりんkirinwo見たmitaことがなかったkotoganakatta I had never seen a giraffe till I visited the zoo.

ouwo得たeta麒麟kirinmoまたmata寿命jumyouwo持たないmotanai生き物ikimonodagaこのkonoyamaiばかりbakariha治癒chiyuno方法houhougaないnai A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.

メガフェプスMEGAFYEPUSU

noun:

  • megafeps (mnemonic for verbs that never precede infinitives, but rather their gerunds); mind, enjoy, give up, avoid, finish, escape, postpone, stop
おごりたかぶるogoritakaburu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to act arrogantly; to be puffed up with success; to behave like one is better than others
とっかんtokkan Inflection

noun:

  • battlecry; cheer; cry where one breathes in a large volume of air and then releases it suddenly in a loud cry 鬨の声

noun / ~する noun:

  • rushing at the enemy 突貫
きじもなかずばうたれまいkijimonakazubautaremai

expression:

  • avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one; there is safety in silence; the pheasant would not be shot but for its cries [literal] - proverb
うらやましけいurayamashikei

expression:

  • being jealous of somebody over something but also thinking they should be sentenced to death over it (esp. of male teachers having sexual relations with their students) - slang - humorous term
けいこうとうkeikoutouoldoldold

noun:

  • fluorescent lamp; fluorescent light
  • person who is slow to react; someone slow on the uptake

蛍光灯keikoutougaチカチカCHIKACHIKAしてるshiteruna新しいatarashiinoto交換koukanしないshinaitoダメDAMEかなkana This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.

ハリーHARIIha本当にhontouni蛍光灯keikoutoudane Harry's really slow to catch on.

あってのatteno

noun or verb acting prenominally:

  • which can exist solely due to the presence of; whose existence is determined entirely by; which owes everything to
ライブハウスRAIBUHAUSUライブ・ハウスRAIBU/HAUSU

noun:

  • shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed; live music club - From English "live house"
殿かりどのkaridono殿かりどのkaridonoごんでんgonden

noun:

  • temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs) - Shintō term
エーコッコシーEEKOKKOSHII

noun or verb acting prenominally:

  • someone who is overly concerned with status. Can be used enviously with reference to someone of real accomplishment - Kansai dialect
のうきかいとうnoukikaitou

noun:

  • available to promise (i.e. a product is in stock and can be promised to a buyer); ATP
ぬすびとをとらえてみればわがこなりnusubitowotoraetemirebawagakonari

expression:

  • the doting parent's purse is plundered; the thief caught turns out to be one's own son [literal] - proverb
トガリザメぞくTOGARIZAMEzoku

noun:

  • Nasolamia (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose only member is the whitenose shark)
ヨシキリザメぞくYOSHIKIRIZAMEzoku

noun:

  • Prionace (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the blue shark)
トガリアンコウザメぞくTOGARIANKOUZAMEzoku

noun:

  • Scoliodon (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the spadenose shark)
インドシュモクザメぞくINDOSHUMOKUZAMEzoku

noun:

  • Eusphyra; genus of hammerhead shark in the family Sphyrnidae whose sole member is the winghead shark
あってこそのattekosono

expression / noun or verb acting prenominally:

  • which can exist solely due to the presence of; whose existence is determined entirely by; which owes everything to - emphatic version of あっての あってのこそ
とうじかぼちゃtoujikabochaとうじカボチャtoujiKABOCHA

noun:

  • custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice
いきすぎるikisugiruゆきすぎるyukisugiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go too far; to go past
  • to go to extremes; to overdo it
しごshigo

noun:

  • dead language; extinct language
  • obsolete word; word that has become passé 廃語

しかしshikashiそのsono一方ippouラテン語ratengohaそのsonoときtokiまでmadeni死語shigoとなっていたtonatteita But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.

それsoreってtte死語shigoじゃないjanaino People don't say that anymore.

だいこくねずみdaikokunezumiダイコクネズミDAIKOKUNEZUMI

noun:

  • white rat
  • white rat that serves Daikoku (god of wealth)
かれあしkareashi

noun:

  • withered reeds (esp. reeds that have withered in the winter)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary