Results, so-and-so

Showing results 5201-5225:

こころここにあらずkokorokokoniarazu

expression:

  • there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other
ぶっぽうそうbuppousou

noun:

  • Buddha, Dharma, Sangha; The Three Jewels; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns - Buddhism term 三宝【さんぼう】
  • dollarbird (Eurystomus orientalis) - usually written using kana alone
  • roller (any bird of family Coraciidae) - usually written using kana alone
  • Eurasian scops owl (Otus scops) 声の仏法僧
いちじいっくichijiikku

noun:

  • word for word; verbatim; a single word and a single phrase
くちよせkuchiyoseirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • spiritualism; spiritism; channeling; summoning a spirit and giving him voice (esp. when done by a female shaman)

noun:

むそうむねんmusoumunen

noun / ~の noun:

  • being free from all distracting thoughts; keeping one's mind clear of all worldly thoughts; being free from all ideas and thoughts - four character idiom
ひゃくせんhyakusenももちmomochi

~の noun:

  • a large number; all sorts; hundreds and thousands
おどりあがるodoriagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down
オトギリソウかOTOGIRISOUkaおとぎりそうかotogirisouka

noun:

  • Clusiaceae; Guttiferae; family of plants including St. John's worts and mangosteens
あうんaunアウンAUN

noun:

  • Om; Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma - From Sanskrit
  • inspiration and expiration; respiration; alpha and omega
けいどうkeidou

noun:

  • adjectival noun (Japanese); quasi-adjective; nominal adjective; na-, taru-, nari- and tari-adjective - part of speech tag used in dictionaries - abbreviation - Linguistics term 形容動詞
けっかふざkekkafuza

noun:

  • lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs

あなたanata結跏趺坐kekkafuzagaできdekiますmasuka Can you sit in the Lotus position?

いちりゅうまんばいichiryuumanbai

expression:

  • A single seed can eventually produce a great harvest; Even the smallest beginning can generate a greatest profit; Watch the pennies, and the pounds will look after themselves - four character idiom
しんかやshinkayaしんカヤshinKAYA

noun:

  • shin kaya; imitation kaya; any kind of cheaper wood that resembles kaya, used for go and shogi boards 榧【かや】
よにいうyoniiu

expression / noun or verb acting prenominally:

  • what is called; what they call; so-called
ポツリポツリPOTSURIPOTSURIぽつりぽつりpotsuripotsuri

adverb / ~と adverb:

  • intermittently; bit by bit; little by little; by ones and twos - onomatopoeia
  • in drops (e.g. of rain) - onomatopoeia
きゃしゃkyasha Inflection

adjectival noun / noun:

  • dainty; delicate; slender; slim and elegant
  • fragile (e.g. furniture); delicate; frail

踊り子odorikotachiha白いshiroiドレスDORESUwo着てkiteきゃしゃkyashani見えますmiemasuga実際jissaiにはniha彼女kanojoたちtachihaumaのようにnoyouni力強いchikarazuyoiのですnodesu The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.

ほっぽうげんかいせんhoppougenkaisen

noun:

  • Northern Limit Line; North Limit Line; NLL; demarcation line in the Yellow Sea between North Korea and South Korea
ヤマンバYAMANBA

noun:

  • yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - colloquialism 山姥ガングロ
いちどならずichidonarazu

expression:

  • not just once; more than once; many times; again and again
けんしゅうkenshuu Inflection

noun / ~する noun:

  • acceptance inspection; collating; receipt and inspection
ガラパゴスげんしょうGARAPAGOSUgenshou

noun:

  • Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports - because the Galapagos contains many endemic species ガラパゴス化
つまるところtsumarutokoro

adverb:

  • in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it 詰まり【つまり】
ホラばなしHORAbanashiほらばなしhorabanashi

noun:

  • tall story; tall tale; cock-and-bull story 法螺
ろくろくびrokurokubi

noun:

  • rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)
のっぺらぼうnopperabouのっぺらぽうnopperapouぬっぺらぼうnupperabou Inflection

adjectival noun / ~の noun:

  • smooth; flat; lacking bumps and dents
  • featureless; uneventful

noun:

  • noppera-bō; mythical being with flat featureless face

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for so-and-so:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary