Results, simplified form of kanji for luck

Partial results:

Showing results 5226-5250:

きりとりkiritoriきりどりkiridori

noun:

  • cutting; tearing off; cutting off; clipping
  • cutting (for a railroad, highway, etc.); cut
  • robbery with assault; burglary
けじめをつけるkejimewotsukeruケジメをつけるKEJIMEwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to draw the line (between two situations); to make a clear distinction けじめ
  • to take clear responsibility for (mistakes, etc.)
しんぱいごむようshinpaigomuyou

expression:

  • Don't worry about it; There is nothing to fear; There is no need for anxiety; Everything is under control
ぼっちゃんbotchan

noun:

  • son (of others); boy; young master - honorific language
  • green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world
ゲイボーイGEIBOOIゲイ・ボーイGEI/BOOI

noun:

  • host in a bar for male homosexuals; effeminate man who talks and dresses like a woman; young male homosexual - From English "gay boy"
ラブホテルRABUHOTERUラヴホテルRAVUHOTERUラブ・ホテルRABU/HOTERUラヴ・ホテルRAVU/HOTERU

noun:

  • hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" - From English "love hotel"
あいろうairou

noun:

  • indigo wax; cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc.
しゃメールshaMEERU

noun:

  • email from mobile phones, containing pictures, etc.
  • brand name for photo-email service from SoftBank Mobile
けいひんひょうじほうkeihinhyoujihou

noun:

  • Act against Unjustifiable Premiums and Misleading Representations; Law for Preventing Unjustifiable Extra or Unexpected Benefit and Misleading Representation - Law term
もらいじこmoraijiko

expression / noun:

  • car accident for which one is not responsible; car accident where the other side is at fault
きんkin

noun / suffix noun / ~の noun:

  • gold (Au); golden (color); gold (medal, cup)

~の noun / noun:

  • valuable; of highest value

noun:

  • money; gold coin
  • Friday - abbreviation 金曜
  • metal (fourth of the five elements) 五行
  • Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE)

noun / suffix noun:

  • gold general - abbreviation - Shōgi term 金将

noun:

suffix / counter:

  • karat; carat

kinno切れ目kiremegaenno切れ目kireme Relationships built on money will end when the money runs out.

watashihatsukimizukinto一日おきにokini仕事shigotowoしますshimasu I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.

なぁnaakinha無いnaiかもkamoしれshireないnaiけどkedoまだmadaプライドPURAIDOha捨てsuteちゃchaiないnainda Hey, I may have no money, but I still have my pride.

かいよせkaiyose

noun:

  • west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar); wind that blows seashells ashore [literal]
きゅうしょkyuusho

noun:

  • vital part (of the body); tender spot; weak point; vitals
  • key point; essential point; crux (of a problem); heart (of a matter)
  • male crotch (as a target in fighting) - colloquialism 金的

急所kyuushowo除くnozokuすべてのsubeteno攻撃kougekiwo認めるmitomeru I'm allowing all attacks except on vital organs.

ざんしんzanshin

noun:

  • continued alertness; unrelaxed alertness; remaining on one's guard; being prepared for a counterstroke
  • follow-through (e.g. in archery)
  • lingering affection; attachment; regret; regrets; reluctance - orig. meaning
こんぜさくひkonzesakuhi

expression:

  • complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways - four character idiom
ぱたぱたpatapataパタパタPATAPATA Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • flapping (of a flag, fan, etc.); fluttering; whack-whack (e.g. beating dust out of a rug); whap-whap - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • pitter-patter (of footsteps) - onomatopoeia
  • quickly (making progress); in quick succession - onomatopoeia
しゅうぎょうshuugyou Inflection

noun / ~する noun:

  • end of work day
  • end of school term; end of school year

今日kyouha平成heisei20年度nendo(2008nenno終業shuugyoushikiでしdeshita Today was the school closing ceremony for 2008.

うきよのならいukiyononarai

expression / noun:

  • the way of the world; the lay of the land; the inescapable circumstances (of life); (just) the way things are 浮世
いちおうichiou

adverb / ~の noun:

  • more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes

adverb:

  • tentatively; for the time being
  • just in case
  • once

ええee先方senpouからkara一応ichiou返事henjihaありましたarimashita Yeah, there was some sort of reply from them.

一応ichiou聞きkikiますmasugaなにnaniwoするsuruつもりtsumoriですdesuka I'll ask just in case. What are you trying to do?

だつあろんdatsuaron

noun:

  • Argument for Leaving Asia; editorial written in 1885 by Fukuzawa Yukichi arguing that Japan should align itself with the West rather than China and Korea; Datsu-A Ron
こえkoeold

noun:

  • voice
  • singing (of a bird); chirping (of an insect); hoot
  • voice; opinion (as expressed in words); view; wish; attitude; will
  • sound
  • sense (of something's arrival); feeling - usu. as ~の声を聞く
  • voice; voiced sound - Linguistics term

あなたanatanokoewo聞いてkiite嬉しいureshii I am happy to hear your voice.

日本人nipponjinhatoriyamushinokoewo楽しむtanoshimu The Japanese enjoy the songs of birds and insects.

彼のkarenokoeha悪霊akuryouno突然totsuzenno咆哮houkouniかき消されるkakikesareru His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.

おおぎりoogiriirr.

noun:

  • large cut (e.g. of meat) 大切り・大切
  • last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc.
えぞちezochi

noun:

  • Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)
  • Edo-period realm of the Ainu (as opposed to the Japanese) comprising most of Hokkaido 和人地
あつかいやすいatsukaiyasui Inflection

adjective:

  • manageable; tractable; easy to care for; easy to deal with; easy to handle
あらわすarawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to represent; to signify; to stand for - esp. 表す, 表わす
  • to reveal; to show; to display - esp. 現す, 現わす
  • to express - esp. 表す, 表わす 言い表す
  • to make widely known - esp. 顕す

あなたanatanogo親切shinsetsuに対しnitaishi深くfukaku感謝kanshanoiwo表しますarawashimasu I wish to express my deep appreciation for your kindness.

go自分jibunno栄光eikouwo現されarawasareta He thus revealed his glory.

そのsono偉大なidaina科学者kagakushani敬意keiiwo表してarawashiteshouga贈られたokurareta A prize was given in honor of the great scientist.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for simplified form of kanji for luck:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary