Results, while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent

Partial results:

Showing results 5226-5250:

へそでちゃをわかすhesodechawowakasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to do something ridiculous; to do something bizarre; to boil tea in one's navel [literal] - idiom
というとtoiuto

conjunction:

  • if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it) 言う言う
  • so that means (when used in sentence-initial position)
あとato

noun / ~の noun:

  • behind; rear 後ずさり
  • after; later その後
  • after one's death
  • remainder; the rest
  • descendant; successor; heir

adverbial noun:

  • more (e.g. five more minutes); left
  • also; in addition

noun / ~の noun:

  • past; previous - archaism

私のwatashinonochide音がしたotogashita I heard a noise behind me.

雨天utennonochiにはniha晴天seitenga来るkuru After rain comes fair weather.

あとato2通手紙tegamiwo書かkakaなくてはならないnakutehanaranai I have another two letters to write.

藤さんfujisangaあとatoni4人nokowo残してnokoshite死にましたshinimashita Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.

jiまでmadeあとatofunda It wants five minutes to nine.

けにもはれにもkenimoharenimo

expression:

  • at ordinary times and on special occasions; on every occasion; at all times
うんをてんにまかせるunwotennimakaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to leave to chance; to resign oneself to one's fate; to leave the rest to heaven - idiom
とちるtochiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to flub (one's lines)

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be flustered; to be confused とっちる
  • to bungle; to mess up; to blunder
わがつまwagatsuma

expression / noun:

  • my spouse (esp. used to refer to one's wife); my wife; my husband
まゆがしらmayugashira

noun:

  • the part of the eyebrows near the middle forehead; inner ends of one's eyebrows
はんにゃhannya

noun:

  • prajna; wisdom required to attain enlightenment - Buddhism term - From Sanskrit "prajñā"
  • noh mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy) 般若面【はんにゃめん】
  • family crest designed after the Hannya noh mask
  • dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression - abbreviation 般若面【はんにゃづら】
はかりにかけるhakarinikakeruirr. Inflection

expression / ichidan verb:

  • to weigh on a scale
  • to weigh up options; to compare pros and cons
いちげいにひいでるichigeinihiideru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to excel in one thing; to be a master in an art
ひとめみるhitomemiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to give a glance (at); to take one look at
すれるsureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to rub; to chafe
  • to wear out; to become worn
  • to lose one's innocence; to become sly

シンとSHINto静まったshizumatta部室bushitsu響くhibikunohaクロッキー帳KUROKKIIchouni擦れるsureru鉛筆enpitsunootoだけdake The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.

いいきるiikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to declare; to assert; to state definitively
  • to finish saying; to say it all; to finish one's sentence
ガタがくるGATAgakuruがたがくるgatagakuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to show one's age (e.g. to start creaking at the joints); to wear out (e.g. machinery) ガタガタ
ほねをさすhonewosasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to chill one's bones (e.g. because of cold, pain, etc.); to be very cold; to be scathing
ちらんこうぼうchirankoubou

noun:

  • nation's times of peace and war, rise and fall - four character idiom
ひげhigeヒゲHIGE

noun:

  • moustache; beard; whiskers - in careful usage 髭 for moustache, 鬚 for beard, 髯 for (cheek) whiskers 口髭顎鬚頬髯
  • whiskers (on a cat, etc.); feelers (on an insect, etc.); (chin) tuft
  • extremely short pulse appearing on an electrical signal

hige剃ったらsuttara10saiha若返ってwakagaette見えるmieruyo Shaving off your beard took ten years off you.

くちがまがるkuchigamagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of somebody behind their back); to get into trouble
  • to warp one's mouth
もちふみmochifumi

noun:

  • custom of having toddlers step on a sticky rice cake on their first birthday
たいじtaiji Inflection

noun / ~する noun:

  • confrontation; standing facing each other (e.g. mountains, buildings)
  • squaring off against (adversaries, armies, forces); standing off against; holding one's own with

ryougunha対峙taijishiteむなしくmunashikuhiwo送るokuruばかりbakariでしdeshita Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.

どストライクdoSUTORAIKUドストライクDOSUTORAIKU Inflection

noun:

adjectival noun:

  • perfect (for something or someone); just right; just the way one likes it - colloquialism
くいをまもるkuiwomamoruくいぜをまもるkuizewomamoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to hold fast to one's ways; to be overly conservative; to not get with the times; to guard the tree stub [literal] - from a fable appearing in the Han Feizi - idiom
せいざseiza Inflection

noun / ~する noun:

  • seiza; kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles

ずっとzutto正座seizaしてたshitetaからkarakaashigaしびれshibireちゃってchatte I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.

ごっつんとうgottsuntou

noun:

  • stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out - slang

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary