Results, accompanied by a friend
Partial results:
Showing results 526-550:
- 窓際族【まどぎわぞく】
noun:
- useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement)
- シーズ
noun:
- seeds
- producer-driven solutions; ideas, products, services, etc. proposed by a company to consumers
- 完コピ【かんコピ】 Inflection
noun / ~する noun:
- imitation of a professional singer, musician, dancer, etc. usu. by an amateur - slang - abbreviation ➜ 完全コピー
- 寒暖差アレルギー【かんだんさアレルギー】
noun:
- non-allergic (vasomotor) rhinitis brought about by a sudden change in temperature - Medicine term
- 著★【ちょ】 Inflection
noun:
- work; book
suffix:
- (a book) by
adjectival noun / noun:
- obvious; striking
階層問題に対する、消費社会論の著である。 It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。 Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
- 見よう見まね【みようみまね】見よう見真似・見様見真似・見ようみまね・みよう見真似
expression:
- learning by watching others; learning by imitation
- 万一☆【まんいち・ばんいちobs.・まんいつobs.・ばんいつobs.】
noun:
- emergency; unlikely event - lit. 1 in 10,000
adverb:
- by some chance; by some possibility
- 四面楚歌【しめんそか】
noun / ~の noun:
- being surrounded by enemies on all sides; being betrayed (forsaken) by everybody - four character idiom
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
- 景気浮揚【けいきふよう】
noun:
- reflation; stimulating the economy by increasing the money supply or by reducing taxes ➜ リフレーション
- 脚下照顧【きゃっかしょうこ】
expression:
- look carefully where your own footsteps fall; seek enlightenment by knowing yourself and not by watching others; know thyself
- 提灯に釣鐘【ちょうちんにつりがね】提灯に釣り鐘
expression:
- paper lanterns and temple bells (esp. as an example of two things looking similar on the outside, but of a completely different nature); (like) chalk and cheese; you can't judge a book by its cover - obscure term ➜ 月と鼈【つきとすっぽん】
- もしかしたら☆《若しかしたら》
expression / adverb:
- perhaps; maybe; perchance; by some chance; by any chance
この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 From the look of the sky, it may rain in the afternoon.
- もちまして《以ちまして》
conjunction / expression:
- 灌頂【かんじょう・かんちょう】
noun:
- baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood - Buddhism term
- baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism) - Buddhism term
- pouring water onto a gravestone - Buddhism term
- teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for accompanied by a friend:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary