Results, simplified form of kanji for luck

Partial results:

Showing results 526-550:

とおかのきくtookanokiku

expression:

  • something that comes too late and is useless; like a chrysanthemum prepared for the ninth day of the ninth month of the lunar calendar for the Chrysanthemum festival but that blooms only on the tenth 重陽
あんまanma Inflection

noun / ~する noun:

  • massage (esp. anma, a traditional form of Japanese massage)

noun:

  • masseur; masseuse; massager - sensitive
  • blind person (as many were traditionally massagers) - archaism - colloquialism
てんしょくかつどうtenshokukatsudou Inflection

noun / ~する noun:

  • looking for a change of occupation; looking for a new job
えんぎがいいengigaii Inflection

expression / ~よい adjective:

  • of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune
とうおんtouonとういんtouin

noun:

あげまんageman

noun:

  • woman purported to bring good luck to the man she is near - colloquialism
ほんたいhontaiほんだいhondaiobs.

noun / ~の noun:

  • substance; real form
  • main part; main unit; body (of a machine)

noun:

  • this machine; this appliance

noun / ~の noun:

  • object of worship (at a shrine, temple, etc.)
  • noumenon

noun:

なんであれnandeare物事monogotono本体hontaiwo捕らえるtoraerukotoga肝心kanjinda No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.

しょうたいshoutai

noun:

  • true character; true form; true colors (colours); identity; truth (of a mystery, phenomenon, etc.); origin
  • consciousness; one's senses

ついにtsuini正体shoutaiwo暴露bakuroしたshitana Now you've given yourself away.

ふつうぶんfutsuubun

noun:

  • normal style of writing; modern Japanese text
  • text written in literary style with mixed kanji and kana (until the Taisho era)
けいたいでんわふせいりようぼうしほうkeitaidenwafuseiriyouboushihou

noun:

  • Act for Identification, etc. by Mobile Voice Communications Carriers of Their Subscribers, etc. and for Prevention of Improper Use of Mobile Voice Communications Services; Mobile Phone Improper Use Prevention Act - Law term
ほんhon

noun:

prefix:

  • this; present
  • main; head
  • real; regular

suffix / counter:

  • counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls - sometimes pronounced ぼん or ぽん

昨日kinouhaそのsonohonwo80ページPEEJIまでmade読んだyonda I read the book up to page 80 yesterday.

性能seinounoよさyosatoデザインDEZAINno優美さyuubisaga両々ryou々相まってaimattehon機種kishuno声価seikawo高めてtakameteきたkita The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.

自販機jihankideコーヒーKOOHIIwo買おうkaouto100en入れてireteボタンBOTANwo押したらoshitara一気にikkinihonmoどかどかとdokadokato落ちてochiteきたkita When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!

ウイスキーUISUKIIwohon持っていますmotteimasu I have a bottle of whiskey.

こめひゃっぴょうkomehyappyou

expression:

  • kome hyappyo; (ideal of) enduring pain today for the sake of a better tomorrow; hundred sacks of rice [literal] - idiom
もんがまえmongamaeかどがまえkadogamaeirr.

noun:

  • style or construction of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.) もんがまえ
  • kanji "gate" radical (radical 169) - as in 閭
てらあずけteraazuke

noun:

  • incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods) - obscure term 寺入り
うばいあうubaiau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to scramble for; to struggle for; to contend for; to fight for
おいがしらoigashira

noun:

  • helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person 老冠
  • kanji "old" radical at top
ますですたいmasudesutai

noun:

  • literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") ですます体
くんどくkundoku Inflection

noun / ~する noun:

  • kun'yomi (native Japanese reading of a kanji)
  • reading a Chinese text (kanbun) in Japanese
あわてるこじきはもらいがすくないawaterukojikihamoraigasukunai

expression:

  • slow and steady wins the race; there is luck in the last helping - proverb
かきとりkakitori

noun:

  • writing down from other written material; writing kanji text from hiragana
  • transcription (of spoken material)
わくwaku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge
  • to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.)
  • to feel emotions form (joy, bravery, etc.)
  • to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)
すじsuji

noun:

  • muscle; tendon; sinew
  • vein; artery
  • fiber; fibre; string
  • line; stripe; streak
  • reason; logic 筋が通る
  • plot; storyline
  • lineage; descent
  • school (e.g. of scholarship or arts)
  • aptitude; talent
  • source (of information, etc.); circle; channel
  • well-informed person (in a transaction)
  • logical move (in go, shogi, etc.)
  • ninth vertical line - Shōgi term
  • seam on a helmet
  • gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.) - abbreviation 筋蒲鉾
  • social position; status - archaism

suffix noun / noun / ~の noun:

  • on (a river, road, etc.); along

suffix / counter:

  • counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions
  • (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency) - archaism

物語monogatarinosujihaあるarushimawo舞台butaini展開tenkaiするsuru The action of the story takes place on an island.

watashihaそのsonoニュースNYUUSUwo確かなtashikanasujiからkara得たeta I got the news from a reliable source.

きみkimiga言っているitteiruことkotohasujigaあまりamariよくyoku通っていないkayotteinai There isn't much logic in what you're saying.

そのsono小説shousetsunosujihaわからないwakaranai I don't understand this novel's plot.

watashiha去年kyonenそれsorewo別のbetsunosujiからkara聞いたkiita I heard about it from another source last year.

くるまざきkurumazaki

noun:

  • tearing someone in two by tying their legs to two carts moving in opposite directions (form of medieval punishment)
しばらくのあいだshibarakunoaida

expression / adverb:

  • for a short while; for a while; for some time; for the time being
たわらぜめtawarazeme

noun:

  • Edo-period form of torture in which criminals were stuffed into straw bags with their heads exposed, piled together, and whipped (commonly used on Christians)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for simplified form of kanji for luck:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary