Results, to read a person's thoughts

Partial results:

Showing results 526-550:

けいけんしゃkeikensha

noun:

  • experienced person; person who has had a particular experience

現在genzai私どもwatashidomohaカスタマーサービスKASUTAMAASAABISUno経験者keikenshawo探していますsagashiteimasu We are currently looking for individuals who have experience in customer service.

とんびにあぶらあげをさらわれるtonbiniaburaagewosarawareruとびにあぶらあげをさらわれるtobiniaburaagewosarawareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite [literal]
いかけやのてんびんぼうikakeyanotenbinbou

expression:

  • intrusive person; being intrusive; a tinker's shoulder pole [literal] - obscure term
おつぎotsugi

noun / ~の noun:

  • next; next person - polite language - honorific language 次【つぎ】
  • room adjoining a noble's parlor - from お次の間
またせるmataseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to keep (a person) waiting 待つ
またすmatasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

ぬすみだすnusumidasu Inflection

godan ~す verb:

  • to steal (from a person)
つきころばすtsukikorobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to knock (a person) down
ふようぎむfuyougimu

noun:

  • duty to support (a person)
なげたおすnagetaosu Inflection

godan ~す verb:

  • to throw a person down
あつくれいをのべるatsukureiwonoberu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to thank (a person) heartily
てをわずらわせるtewowazurawaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to cause a person trouble
てをわずらわすtewowazurawasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to cause a person trouble
うたれづよいutarezuyoi Inflection

adjective:

  • able to take a lot of punishment (of a boxer, etc.); able to take a hit - Martial Arts term
  • able to keep one's cool when the batter gets a hit (of a baseball pitcher)
  • resilient; strong in the face of criticism or adversity
いうにことかいてiunikotokaite

expression:

  • that's not a nice thing to say; that's not a nice way of putting it; there was no need to say that
いうにことをかいてiunikotowokaite

expression:

あとをおうatowoou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to follow; to pursue; to chase; to run after
  • to die right after a loved one; to kill oneself after the death of a loved one
  • to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)
さぐりばしsaguribashi

noun:

  • using one's chopsticks to find a food one likes by rummaging in one's dish, pot, etc. (a breach of etiquette)
うめるumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bury (e.g. in the ground)
  • to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed
  • to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out
  • to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for
  • to put cold water (in a bath)
  • to cover; to scatter something over

inuhaよくyokuhonewo地面jimenni埋めるumeru Dogs often bury bones.

群衆gunshuugaホールHOORUwoうめumeつくしたtsukushita The crowd filled the hall.

問題mondaihaこのkono必要なhitsuyouna隔たりhedatariwo埋めるumerunoga知覚chikakuであるdearutoいうiutenniあるaru The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.

あいつaitsunosonwo埋めてumeteやらなくちゃyaranakuchaならないnaranaiんだnda I have to cover his loss.

風呂furogaatsuすぎるsugiruのでnodemizuwo埋めてumeteぬるくnurukuするsuru As the bath is too hot, I will run some cold water into it.

べんけいbenkeiold

noun:

  • strong person; person putting on a brave front - after the name of a 12th-century warrior monk
  • bamboo tube with holes drilled in it (used as a stand for kitchen utensils, fans, etc.)
  • checks; plaid; checked pattern - abbreviation 弁慶縞
あしあとをのこすashiatowonokosuそくせきをのこすsokusekiwonokosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to leave one's footprints; to leave one's mark on; to leave a message (behind)
なぎたおすnagitaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to mow down; to beat; to cut a swath; to sweep off one's feet
てをあわせるtewoawaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put one's palms together (e.g. when praying or asking for something); to place one's hands together
  • to compete against somebody; to play (a game, match, etc.) against somebody - idiom
にんげんningen

noun:

  • human being; person; man; mankind; humankind
  • character (of a person)

どんなにdonnani財産zaisangaあってattemo貪欲なdon'yokuna人間ningenha満足manzokuできないdekinai世界中sekaijuuno財宝zaihouwo集めてatsumetemo幸福koufukuにはnihaなれないnarenai No amount of wealth can satisfy a covetous man. All the treasure in the world won't make him happy.

ちょうあいこうじてあまになすchouaikoujiteamaninasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nun [literal] - obscure term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary