Results, cloth to carry an infant on the back

Partial results:

Showing results 5251-5275:

ちゃくせつchakusetsu Inflection

noun / ~する noun:

  • accretion of snow (on power lines, tree branches, etc.); snow sticking to surfaces
きょじゅうけんkyojuuken

noun:

  • right of residence (i.e. right to go on leasing a house, etc.)
つうがくろtsuugakuro

noun:

  • school route; street for students going to and from school (esp. on foot)
まかぬたねははえぬmakanutanehahaenu

expression:

  • nothing comes of nothing; don't expect things to happen on their own - proverb
じゃりっぱげjarippage

noun:

  • bald spot (e.g. on a pet due to injury, stress, etc.); bald patch - colloquialism - obscure term
よるところがおおきいyorutokorogaookii Inflection

expression / adjective:

  • depending largely on; playing a large role in; due largely to - as ~によるところが大きい
ふうふうfuufuuふーふーfu-fu-フーフーFUUFUUフウフウFUUFUUフゥフゥFUUFUU Inflection

adverb:

  • sound of heavy breathing - onomatopoeia

noun / ~する noun:

  • blowing on something (e.g. to cool it down)
くだってkudatte

conjunction:

  • used when referring to oneself in a letter to one's superior - humble language 下る
  • after a time; later; down to (e.g. from the Restoration down to present day)
  • used when listing items or people by decreasing worth, rank, etc.
しんじんるいshinjinrui

noun:

  • new breed of humans (used to refer to the younger generation, who have different ideals and sensibilities)
ありari Inflection

~の noun / noun:

adjectival noun / noun:

  • alright; acceptable; passable - colloquialism

~る verb (irregular) / intransitive verb:

kabenimimiありari障子shoujinimeありari Walls have ears, sliding paper doors have eyes

にのじてんninojiten

noun:

  • iteration mark used to represent repetition of the previous kanji (to be read using its kun-yomi) 踊り字
かべぎわkabegiwa

noun / adverbial noun:

  • close to the wall; alongside the wall
ワイワイWAIWAIわいわいwaiwai

adverb:

  • noisily; clamorously; boisterously - onomatopoeia
  • incessantly (complaining, pestering, etc.); going on and on; making a fuss (of something); playing up - onomatopoeia
  • loudly (crying); wailing; bawling; howling - onomatopoeia
ごしんえいgoshin'ei

noun:

  • imperial portrait; photograph of the incumbent Emperor and Empress distributed to schools between 1890 and the end of the Second World War
  • portrait or photo of a person of high rank - honorific language
かんしつkanshitsu

noun:

  • dried lacquer
  • dry lacquer (technique); kanshitsu; technique for making objects (vessels, sculptures, statues, etc.) from many layers of hemp cloth soaked with lacquer
きょうゆうかいkyouyuukai

noun:

  • social organisation for people originating from the same town, village, or island who live in an urban center far from home (predominantly used by people from Okinawa)
まびmabiあいびaibi

noun:

  • day off (between working days)
  • 50th, 53rd, 55th or 59th day of the sexagenary cycle 八専
  • non-fever day (when running an intermittent fever, e.g. malaria)
モラトリアムMORATORIAMU

noun:

  • moratorium; period of grace; extension (of time, e.g. to make payments); cessation (for a period, e.g. nuclear testing)
  • postponement (of social responsibility); immaturity; not having developed emotional maturity; mental state of a young person who does not want to become an adult モラトリアム人間【モラトリアムにんげん】
すぎるsugiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to pass through; to pass by; to go beyond
  • to pass (i.e. of time); to elapse
  • to have expired; to have ended; to be over
  • to exceed; to surpass; to be above
  • to be no more than ... - as 〜に過ぎない, etc.

ichidan verb / intransitive verb / suffix:

  • to be excessive; to be too much; to be too ... - often used after adjective stems or the -masu stems of verbs - usually written using kana alone

kareha彼女kanojoni気づくkizukuことなくkotonaku走りhashiriすぎたsugita He ran past without noticing her.

今日kyoumoまたmata寂しいsabishii一日ga過ぎるsugiru Another lonely day.

過ぎたsugitaことkotowo振り返ってfurikaettehaいけないikenai Don't look back on your past.

このkonoスープSUUPUhaしょっぱshoppaすぎてsugite飲めないnomenai This soup is too salty to eat.

kareha忙しisogashiすぎるsugirundayo He's too busy.

はてhate

noun:

  • the end; the extremity; the limit; the limits; the result

挙げ句agekuno果てhateniクビになったKUBIninatta And on top of it all, I was fired.

ながすnagasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears) 涙を流す
  • to wash away
  • to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam
  • to cruise (e.g. taxi)
  • to float; to set adrift
  • to call off (a meeting, etc.)
  • to exile; to banish

あんなanna恐ろしいosoroshiiotokonoためにtameni流すnagasunamidahaないnai I cannot shed a tear for that horrible man.

mizuni流すnagasu Don't cry over spilled milk.

kareha夕方yuugatanoニュースNYUUSUdeそのsono殺人satsujinno裁判saibanwo最初saishoni流すnagasuことkotoni決めたkimeta He decided to put the murder trial first in the evening news.

へやずみheyazumi

noun:

  • an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance; (a young adult still) living at home; a dependent
かせぐkasegu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to earn (income); to make (money)
  • to score (points, victory); to gain (time); to play (for time)

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to work hard (at one's job); to labor; to labour; to toil

競馬keibade稼ぐkaseguありえないほどarienaihodo儲かるmoukaru競馬keibaノウハウNOUHAUshuu Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!

おしもんどうoshimondou Inflection

noun / ~する noun:

  • arguing back and forth; bandying words; verbal tug-of-war

ここkokode意味iminoないnai押し問答oshimondouwo続けてtsuzuketeha・・・昨日kinouno繰り返しkurikaeshiですdesuわねwane If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.

かげぐちkageguchiirr.

noun / ~の noun:

  • malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back

だれかdarekahitoni言い分iibungaあったらattara陰口kageguchiwoいわないでiwanaideそのsonohitoni面と向かってmentomukatteいいiiなさいnasai If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary