Results, derived from a large 'udo' plant being of no use
Partial results:
Showing results 5251-5275:
- 何と言っても【なんといっても】何といっても
expression / adverb:
- after all is said and done; no matter what people say; in the end; definitely; undeniably
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 Mary has failed again. After all she is still young.
- 掘っ立て小屋【ほったてごや】掘っ建て小屋・掘建て小屋・掘立小屋irr.
noun:
- hut; shanty; hovel; shack ➜ 小屋
- house built directly into the ground with no supporting stones
- ジュンチャン《純チャン》
noun:
- winning hand with at least one terminal tile in each set and no honor tiles - abbreviation - Mahjong term ➜ ジュンチャンタイヤオチュウ
- 上皮☆【うわかわ・じょうひ】
noun / ~の noun:
- outer layer (e.g. of skin); cuticle; epidermis; bark; rind; crust; film (on the surface of a liquid); scum [うわかわ]
- epithelium - esp. じょうひ - Anatomy term
- 舎利☆【しゃり・さり】
noun:
- bones left after cremation (esp. those of a Buddha or Boddhisatva) - Buddhism term
- grain of rice; cooked rice [しゃり] ➜ しゃり
- ちょろちょろ・チョロチョロ Inflection
adverb / ~と adverb:
- trickling (of water) - onomatopoeia
- flickering (of fire) - onomatopoeia
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- darting about (e.g. a small animal); scampering about; moving rapidly - onomatopoeia
- 嚆矢【こうし】
noun:
- whistling arrow used to signal the start of battle ➜ 鏑矢
- start (e.g. of a movement); beginning; dawn
- 金鍔焼き【きんつばやき】金鍔焼
noun:
- confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard)
- 塩花【しおばな】潮花・鹽花old
noun:
- purifying salt [塩花・鹽花] - archaism
- pile of salt placed by the door of a shop or restaurant [塩花・鹽花]
- whitecap
- 打ち首獄門【うちくびごくもん】
noun:
- beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period)
- 時艱【じかん】
noun:
- problems that affect a period of time; hardships peculiar to an age; hard problems of the times
- 一の松【いちのまつ】
noun:
- closest pine-tree to a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway)
- 胸いっぱい【むねいっぱい】胸一杯
noun:
- getting a lump in one's throat; overflowing with feelings ➜ 胸がいっぱいになる
~の noun:
- chest full of; lungs full of
- 玉眼【ぎょくがん】
noun:
- eyes made of crystal, glass, etc. inserted into the head of a Buddhist statue
- beautiful female eyes
- 少丁【しょうちょう・しょうてい】
noun:
- men 17-20 years, subject to a quarter of the obligations of older men (ritsuryo system) - archaism
- お猪口になる【おちょこになる】御猪口になる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be blown inside out (of an umbrella); to become (the shape of) a sake cup [literal] - idiom
- 決まり☆【きまり】決り・極まり・極り
noun / ~の noun:
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 I was abashed when my mistakes were pointed out.
- 芋粥【いもがゆ】薯蕷粥
noun:
- rice gruel with diced sweet potatoes
- gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary