Results, one-upmanship
Showing results 5251-5275:
- のち☆《後》
noun / ~の noun:
- later; afterwards; since
- future
- after one's death
- descendant - archaism
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。 The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
- 描く☆【えがく・かく】画く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to draw; to paint; to sketch ➜ 書く
- to depict; to describe [えがく]
- to picture in one's mind; to imagine
- to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.)
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
- 縫う☆【ぬう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to sew; to stitch
- to weave one's way (e.g. through a crowd)
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 She makes all her own clothes.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 The steamer wound in and out among the islands.
- お代わり☆【おかわり】お替り・お替わり・御代わり・お代り・御代り Inflection
noun / ~する noun:
- second helping; another cup; seconds ➜ 代わり【かわり】
interjection:
- command to have dog place its second paw in one's hand ➜ お手【おて】
- 視野★【しや】
noun:
- field of vision; view
- one's outlook (e.g. on life); one's horizons
彼らはついに視野から消えた。 They went out of sight at last.
いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。 You should always keep a broad perspective on the work you do.
- 踏まえる★【ふまえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to be based on; to have origin in
- to have one's feet firmly planted on; to plant oneself on
- 進路★【しんろ】
noun:
- route; course; path
- one's future course (e.g. after graduating high school)
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 Whichever way we choose will involve danger.
進路のことで先生に助言を求めた。 I asked my teacher for advice on my future course.
- 効き目☆【ききめ】利き目☆・きき眼・効目・利目
noun:
- effect; virtue; efficacy; impression
- one's dominant eye [利き目・きき眼・利目]
- 主観☆【しゅかん】
noun:
- subjectivity; subject (philosophical); ego
- one's personal opinion; one's own idea
いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.
- 始発☆【しはつ】
noun:
- first departure (of the day: train, bus, etc.); first train; first bus ➜ 終発
- departing one's home station (of a train, bus, etc.)
- 錯誤☆【さくご】
noun:
- mistake; error; discrepancy
- discrepancy between one's actions and intentions - Law term
- 沈没☆【ちんぼつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- sinking; foundering; going down; submersion
- getting dead drunk - colloquialism
- having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties - colloquialism
- staying in one place for a long time - backpacker slang - slang
彼らは沈没する船を見捨てた。 They abandoned the sinking ship.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 The ship sank with all her crew on board.
- 凝らす【こごらす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to freeze; to congeal
- to concentrate one's attention on; to devote oneself to something; to ponder; to meditate
- すすぐ・そそぐ《濯ぐ・雪ぐ》ゆすぐ《濯ぐ》 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to rinse; to wash out - esp. 濯ぐ ➜ 漱ぐ【すすぐ】
- to have one's revenge; to wipe out a disgrace [すすぐ・そそぐ] - esp. 雪ぐ
- 思惑★ateji【おもわく】思わく☆
noun:
- expectation; anticipation; prediction; forecast; calculations
- purpose; intention; motive; ulterior motive
- others' opinions of one
- speculation - Finance term
- 由★【よし】因・縁
noun:
- reason; significance; cause
- piece of information that one has heard; I hear that ...; it is said that ... [由]
- 地雷★【じらい】
noun:
- land mine; "booby trap" [figurative]
- topic that sets one off (esp. based on previous experience); sensitive topic; taboo topic - colloquialism
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 He drove over a land mine and his jeep blew up.
- 切り札★【きりふだ】切札
noun:
- trump card
- ace up one's sleeve; secret weapon
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。 The president of that company has an ace up her sleeve.
- 舎★【しゃ】
suffix noun:
- hut; house
noun:
- (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km) - archaism
- 銭★【せん】錢old
noun:
銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。 Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。 His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
- 一躍☆【いちやく】 Inflection
adverbial noun / noun / ~する noun:
- suddenly (rising to fame, etc.); instantly; immediately; overnight
noun / ~する noun:
- one bound; one leap - orig. meaning
- 本命☆【ほんめい】
noun / ~の noun:
- favorite (to win); favourite; likely winner
- one's heart's desire; first choice - colloquialism
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one-upmanship:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary