Results, one turning up and one turning down

Partial results:

Showing results 5301-5325:

いかりをうつすikariwoutsusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to be so angry that one lashes out at unrelated things; to have an outburst of anger
ねやneya

noun:

  • sleeping quarters; bedroom (mainly refers to one used by a married couple)
  • inner room; inner sanctum
やんまyanmaoldヤンマYANMA

noun:

  • darner (any dragonfly of family Aeshnidae); devil's darning needle
  • dragonfly (esp. a large one)

ヤンマYANMAgaすいすいとsuisuitomizunouewo進んでいたsusundeita The dragonfly gracefully passed over the water.

ねこにかつおぶしnekonikatsuobushi

expression:

  • temptation one can't resist; setting a wolf to mind the sheep; trusting a cat with milk - idiom
しょいこむshoikomuせおいこむseoikomuしょいこむshoikomu Inflection

godan ~む verb:

  • to carry on one's back
  • to burden oneself (e.g. with debts, responsibilities, etc.)
どうれdoure

interjection:

  • welcome; come in; response to a visitor at one's house who has asked to be shown inside - used by samurai families - archaism 頼もう【たのもう】
はんごんこうhangonkou

noun:

  • incense which supposedly allows the spirit of a departed loved one to be seen in the smoke
だいしょうdaishou

noun / ~の noun:

  • sizes (various); large and small
  • daisho (matched pair of long and short swords)
  • large and small drums
  • long months and short months

noun:

  • sic bo (Macau dice game); tai sai; dai siu; big and small

ヌテラNUTERAha日本nipponnoなかnakadeなじみnajimiga薄いusuigaアメリカAMERIKAyaヨーロッパYOOROPPAなどnadodeha人気ninkinoあるaruスプレッドSUPUREDDOdeありariスーパーマーケットSUUPAAMAAKETTOya食料shokuryouhintenniha大小daishouさまざまsamazamanaサイズSAIZUnobinga並んnarandeいるiru光景koukeigamiられるrareru Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.

ごみょうgomyou

noun:

  • the five sciences of ancient India (grammar and composition, arts and mathematics, medicine, logic, and philosophy)
はなにつくhananitsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be cloying; to be sick and tired with; to be disgusted with; to get up someone's nose
  • to stink
れつをなすretsuwonasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to form a line; to queue up; to line up
ろうしroushi

noun:

  • capital and labor; capital and labour; capitalists and laborers; capitalists and labourers
うなずくunazukuうなづくunazuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to nod; to bow one's head in assent; to agree

うなずくunazukuことkotoha承知shouchino合図aizuda A nod is a sign of agreement.

すりきるsurikiru Inflection

godan ~る verb:

  • to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money)
のぼせあがるnoboseagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be beside oneself; to lose one's head; to go mad with something
こくるkokuruコクるKOKUru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to confess (one's love); to propose (marriage); to ask out (on a date) - from 告白する - slang 告白
まゆをひらくmayuwohiraku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to feel relieved; to forget about one's troubles; to settle into peace of mind - idiom
あごがひあがるagogahiagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living
いなinaいのino

noun:

  • one of the six administrators of a Zen temple (in charge of general affairs) - Buddhism term 六知事
かがまるkagamaruこごまるkogomaruくぐまるkugumaruobs. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to bow (of one's back, e.g. due to age); to bend
あぶらとりがみaburatorigami

noun:

  • blotting sheet (as a cosmetic aid for removing oils and make up); blotting paper; oil absorbing sheet; oil absorbing paper
ぬきさしnukisashi Inflection

noun / ~する noun:

ふるさとfurusatoこきょうkokyouきゅうりkyuuri

noun:

  • home town; birthplace; native place; one's old home
  • ruins; historic remains ふるさと - archaism

トムTOMUha故郷kokyouhe戻ってmodotte行ったitta Tom went back to his hometown.

うしushiぎゅうgyuuウシUSHI

noun:

  • cattle (Bos taurus); cow; bull; ox; calf
  • beef - usu. ぎゅう 牛肉
  • Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions) ぎゅう - Astronomy term 二十八宿玄武【げんぶ】

chichiha牧場bokujouwo持っていてmotteiteushiyaumawo飼育shiikuしているshiteiru My father has a ranch and breeds cattle and horses.

日本nipponnoushiha広範囲にkouhan'ini霜降りshimofurigaあるaru In Japan beef has a high degree of marbled fat.

あくまakuma

noun:

  • devil; demon; fiend
  • Satan; the Devil - in Christianity and Judaism サタン
  • Māra; evil spirits or forces that hinder one's path to enlightenment - Buddhism term

悪魔akumahaiwanomani隠れているkakureteiru Devils are hiding among the rocks.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one turning up and one turning down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary