Results, to read a person's thoughts
Partial results:
Showing results 5351-5375:
- 腹の虫が鳴く【はらのむしがなく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- (for one's stomach) to rumble ➜ 腹の虫が鳴る【はらのむしがなる】
- 腹の虫が鳴る【はらのむしがなる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- (for one's stomach) to rumble ➜ 腹の虫が鳴く【はらのむしがなく】
- 金箔が剥げる【きんぱくがはげる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to reveal one's true colors - idiom ➜ メッキが剥げる【メッキがはげる】
- 心骨に刻す【しんこつにこくす】 Inflection
expression / ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):
- to engrave in one's heart - idiom
- 御仏前【ごぶつぜん】
noun:
- before a Buddha or a mortuary tablet ➜ 仏前
- offerings made to Buddha or placed on a mortuary tablet
- きつね☆・けつね・きつobs.《狐》キツネ
noun:
- fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)
- fox (i.e. a sly person)
- soba or udon topped with deep-fried tofu ➜ 狐うどん【きつねうどん】
- light brown; golden brown - abbreviation ➜ きつね色
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。 The hunting dogs followed the scent of the fox.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
- 過ぎる☆【すぎる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to pass through; to pass by; to go beyond
- to pass (i.e. of time); to elapse
- to have expired; to have ended; to be over
- to exceed; to surpass; to be above
- to be no more than ... - as 〜に過ぎない, etc.
ichidan verb / intransitive verb / suffix:
- to be excessive; to be too much; to be too ... - often used after adjective stems or the -masu stems of verbs - usually written using kana alone
彼は彼女に気づくことなく走りすぎた。 He ran past without noticing her.
今日もまた寂しい一日が過ぎる。 Another lonely day.
過ぎたことを振り返ってはいけない。 Don't look back on your past.
- うち☆・ち《家》
noun / ~の noun:
- house; home (one's own)
pronoun:
- (one's) family; (one's) household ➜ 内【うち】
- 泣寝入り【なきねいり】泣き寝入り☆ Inflection
noun / ~する noun:
- crying oneself to sleep; giving up in frustration; accepting meekly; being compelled to accept a situation
- ティラピア・テラピア
noun:
- tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) - From Latin
- 身を乗り出す【みをのりだす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to bend oneself forward (esp. in curiosity or excitement); to hang out (e.g. over a balcony)
- 呼び習わす【よびならわす】呼びならわす・呼び慣らわす・呼び馴らわす・呼習わす・呼慣らわす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name)
- 撃ち込む【うちこむ】射ち込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades) ➜ 打ち込む【うちこむ】
- 場繋ぎ【ばつなぎ】場つなぎ
noun:
- filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show); material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.); anecdote
- 短絡☆【たんらく】 Inflection
noun / ~する noun:
- electric short-circuit
- drawing a hasty inference between two events; jumping to a quick conclusion; dealing with matters quickly and carelessly
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary