Results, derived from a large 'udo' plant being of no use
Partial results:
Showing results 5376-5400:
- モブ・モッブ
noun:
- mob; crowd of people
- background character (in a manga, anime, etc.); mob (in a video game); non-playable character [モブ]
- 振り出し☆【ふりだし】振出し・振出・振り出
noun:
- starting point; beginning; outset
- drawing (e.g. of a bill); issuing; draft; draught
- shaking out
- throw (of dice); toss
- infusion - abbreviation ➜ 振り出し薬
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。 I will be back to square one and have to take the classes over.
- あほんだら・あほだら《阿呆陀羅》
noun:
- fool; oaf; airhead - Kansai dialect
- type of fast-paced humorous singing mimicking the chanting of a Buddhist sutra, usually with lyrics satirizing current events [あほだら] - abbreviation ➜ あほだら経
- 蛙股【かえるまた】蟇股・蛙又irr.
noun:
- curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)
- 偏諱を賜う【へんきをたまう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- (for a nobleman) to bestow one of the kanji in his name upon someone (e.g. meritorious retainer, boy coming of age, etc.) - archaism
- 恩恵期間【おんけいきかん】
noun:
- period of grace (e.g. in which merchant vessels are allowed to leave a belligerent nation's port after an outbreak of war) - Law term
- ガチャン・がちゃん・ガチン・がちん
~と adverb / noun:
- (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang - onomatopoeia
- 底辺☆【ていへん】低辺irr.
noun / ~の noun:
- base (e.g. of a triangle) [底辺] - Mathematics term
- low class; low in social standing; low level; of poor reputation
noun:
- base (e.g. of support); foundation; basis
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
- 無駄骨を折る【むだぼねをおる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to waste one's efforts; to work to no (useful) effect - obscure term - idiom
- 能ある鷹は爪を隠す【のうあるたかはつめをかくす】能有る鷹は爪を隠す・脳ある鷹は爪を隠すirr.
expression:
- a wise man keeps some of his talents in reserve; one shouldn't show off; the person who knows most often says least; a skilled hawk hides its talons [literal] - proverb
- 包袋【ほうたい】
noun:
- file wrapper for a patent; correspondence about the status of a patent between the inventor and the patent office
- エスカレーター校【エスカレーターこう】エスカレータ校【エスカレータこう】
noun:
- private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school" - colloquialism ➜ エスカレーター学校
- エスカレーター学校【エスカレーターがっこう】エスカレータ学校【エスカレータがっこう】
noun:
- private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; escalator school [literal] - colloquialism ➜ エスカレーター校
- 掛かり【がかり】掛り
suffix:
- taking a quantity (of time, people, etc.)
- similar to ...
- dependent on ...; reliant on ...
- while ...; when ...; in the midst of ... - after the -masu stem of a verb
- 小三元【しょうさんげん】
noun:
- little three dragons; winning hand that contains two pungs or kongs of dragons and a pair of the third dragon - Mahjong term
- 内地☆【ないち】
noun:
- within the borders of a country; domestic soil
- inland area
- Japan proper, as opposed to its overseas colonies; interior of country; homeland - used during the WWII era
- (in Hokkaido and Okinawa) the "mainland" parts of Japan (Kyushu, Shikoku, Honshu)
- いいえ★・いいや・いえ☆・いな☆・いや《否》
interjection:
- no; nay
- well; er; why
- you're welcome; not at all; don't mention it
- ツケがまわる《ツケが回る》つけがまわる《付けが回る》 Inflection
expression / godan ~る verb:
- you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping - idiom ➜ ツケが回って来る【ツケがまわってくる】
- 天の御柱【あまのみはしら】
noun:
- Ama no Mihashira; the heavenly pillar on Onokoro Island, around which Izanagi and Izanami are said to have wed - archaism ➜ オノコロ島
- 純全帯公九【ジュンチャンタイヤオチュウ】純全帯ヤオ九・純全帯么九
noun:
- winning hand with at least one terminal tile in each set and no honor tiles - Mahjong term
- 年頃☆【としごろ】年ごろ
noun:
- approximate age; apparent age ➜ 年の頃
noun / ~の noun:
- marriageable age (esp. of a woman); age of maturity; age of adulthood
noun:
- appropriate age (to ...); old enough (to ...) - after modifying phrase
noun / adverbial noun:
- past few years; for some years - archaism ➜ 年来
あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。 At your age, you ought to know better.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary