Results, in this company's comparison
Partial results:
Showing results 5401-5425:
- はっ
interjection:
- oh - exclamation of surprise or when suddenly remembering something, etc.
- yes - polite language
- huh?; hm?; what's that?
- 御薪【みかまぎ】
noun:
- kindling burned in shrines and temples - archaism
- special kindling used in samurai families during the Edo period for the 15th of the first month and painted with 12 brush strokes (13 on a lucky year) - archaism
- kindling offered by officials to the imperial court during the ritsuryo period - archaism
- 暮れる★【くれる】眩れる・暗れる・昏れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to get dark; to grow dark
- to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close
- to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with
- 立ち並ぶ☆【たちならぶ】建ち並ぶ・立並ぶ Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line - 建ち並ぶ refers to buildings
- to be equal to; to be on a par with [立ち並ぶ・立並ぶ]
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
- どうしても☆《如何しても》
expression / adverb:
- by all means; at any cost; no matter what; at any rate; surely
- whether (one is) willing or not; willingly or unwillingly; willy-nilly
- on no account; by no means - with. neg. verb
- in the end; in the long run; after all; eventually
彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。 She will have her own way.
残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。 I'm sorry to say I don't remember your name.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 Your help is indispensable for the success of the scheme.
- 夜目遠目【よめとおめ】
noun:
- seen in the dark or at a distance; (a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance - four character idiom
- 失業★【しつぎょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- unemployment
- losing one's job; becoming unemployed
この地域の失業はほぼないに等しい。 Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
失業した後、彼は大変苦労した。 After losing his job, he went through a very difficult time.
- 飯★【めし】
noun:
- cooked rice
- meal; food
- one's livelihood
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。 Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.
- 自作☆【じさく】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- one's own work; making by oneself
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 He played a tune for the girl that he'd written himself.
- 無理やり☆【むりやり】無理矢理☆ateji・無理遣り
adverb / noun:
- forcibly; against one's will - 矢理 is ateji - four character idiom
- 着替える☆【きかえる・きがえる】着換える Inflection
ichidan verb:
- to change one's clothes
私は服を着替えるために家へ帰った。 I went home in order to change my clothes.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in this company's comparison:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary