Results, pitch-and-toss
Showing results 5401-5425:
- ヒャクメオオトカゲ
noun:
- Argus monitor (Varanus panoptes, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia and southern New Guinea); yellow-spotted monitor
- じたばた Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- (kicking and) struggling; wriggling; floundering - onomatopoeia
- 活け締め【いけじめ・いけしめ】活締めirr.・活締irr.・活〆irr.・活け〆irr.
noun:
- draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh [いけじめ]
- fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport) - esp. いけしめ
- killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank - esp. いけしめ
- 蔀戸【しとみど】
noun:
- latticed shutters (in traditional Japanese and Chinese architecture) - Architecture term
- 垢【く】
noun:
- klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) - Buddhism term ➜ 煩悩
- 丸山ワクチン【まるやまワクチン】
noun:
- Maruyama vaccine (said to be effective against leprosy, cancer and cutaneous tuberculosis)
- 触り金【さわりがね】
noun:
- nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings) - obscure term ➜ 上駒
- ヤングラ市場【ヤングラいちば】
noun:
- young underground market (the underground economy in goods and services, involving lots of barter and buying and selling of secondhand goods)
- ハニートースト・ハニー・トースト
noun:
- thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) - From English "honey toast"
- 日西【にっせい】
noun:
- Japanese-Spanish (gen. for translations and dictionaries); Japan-Spain (e.g. intercountry trade and relations)
- 粋が身を食う【すいがみをくう】
expression:
- too much pleasure ruins a man (esp. in reference to spending too much time with geisha and prostitutes); playing the dandy ruins a man - proverb
- 南蛮人【なんばんじん】
noun:
- Western European (esp. the Spanish and the Portuguese); southern barbarian [literal] - used from the Muromachi to the Edo period - archaism ➜ 紅毛人
- 御手洗川【みたらしがわ】
noun:
- river in which worshippers wash their hands (and rinse their mouth) prior to entering a shrine
- 足を伸ばす【あしをのばす】足をのばす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to (relax and) stretch one's legs out
- to go for a further walk
- 桂園時代【けいえんじだい】
noun:
- Keien period (between the end of the Russo-Japanese War and the Taisho Political Crisis, approx. 1905-1912 CE)
- 天翔る【あまがける・あまかける】天翔けるirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to soar (esp. of spirits and gods)
- にょっきり
adverb / ~と adverb:
- sticking out prominently (usu. something long and thin); rising up - onomatopoeia
- 手がすべる【てがすべる】手が滑る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to have one's hands slip (and drop something)
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for pitch-and-toss:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary