Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen
Partial results:
Showing results 5426-5450:
- 茶筅髪【ちゃせんがみ】
noun:
- hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) ➜ 茶筅
- 属人法【ぞくじんほう】
noun:
- law of the country where a person habitually resides or is a national; law applicable to a person or to a person's legal problems
- 天下多事【てんかたじ】
noun / ~の noun:
- eventful times for the nation (world); the nation (world) being in turmoil; the storm clouds gathering in the land - four character idiom
- 解ける☆【とける】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 Even the brightest student couldn't solve the problem.
靴ひもがとけた。 My shoelaces came undone.
- 手を打つ【てをうつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to take measures (in face of events being anticipated)
- to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain
- to clap one's hands together
- うじゃける・うじゃじゃける Inflection
ichidan verb:
- (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged
- to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored
- 並べ立てる【ならべたてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to place in a row; to line up
- to list; to enumerate
- to talk a lot of nonsense; to tell a lot of lies
- たがが外れる【たががはずれる】タガが外れる【タガがはずれる】箍が外れる【たががはずれる】 Inflection
expression / ichidan verb / intransitive verb:
- to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control
- 濁る☆【にごる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to become muddy; to become cloudy; to get impure (of a liquid, gas, etc.)
- to become dull (of a sound, color, etc.); to become hoarse
- to become impure (of a heart, society, etc.); to be corrupted; to be polluted
- to become voiced; to add voiced consonant marks ➜ 濁り【にごり】
- 槍玉に挙げる【やりだまにあげる】槍玉にあげる・やり玉に挙げる・やり玉にあげる・槍玉に上げるirr.・やり玉に上げるirr. Inflection
expression / ichidan verb / transitive:
- to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism - idiom
- to pierce with a spear
- 時★【とき】刻・秋
noun:
- time; hour; moment - 刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time
- occasion; case [時]
- chance; opportunity; season [時]
- the times; the age; the day [時]
- tense [時] - Linguistics term
12才の時彼は声変わりした。 His voice broke when he was twelve.
車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 You cannot be too careful when you drive a car.
- 旧態依然【きゅうたいいぜん】 Inflection
adjectival noun / ~の noun / ~たる adjective / ~と adverb / noun:
- remaining unchanged (from the old state of things); none the better for the change (if at all) - four character idiom
- 送り足【おくりあし】
noun:
- stepping out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as a loss - Sumo term
- 待遇表現【たいぐうひょうげん】
noun:
- attitudinal expression (indicating the speaker's respect, contempt, etc. for the listener or the person being discussed)
- 神迎え【かみむかえ】
noun:
- rite welcoming back the gods from Izumo Shrine (on the last day of the tenth lunar month) ➜ 神送り
- 八将神【はちしょうじん・はちしょうしん】
noun:
- the eight gods who preside over the lucky/unlucky directions of the koyomi for each year
- 目指す☆【めざす】目差す・目ざす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to aim at; to have an eye on
- to go toward; to head for
教育はテストに合格することを目指すべきでない。 Education shouldn't be aimed at passing a test.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 Americans are all heading north to the land of opportunity.
- 絞り込む☆【しぼりこむ】絞込む・絞りこむ・しぼり込む・搾り込む・搾りこむ・搾込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to squeeze; to wring out
- to narrow down; to refine
- 見破る☆【みやぶる】看破る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to see through (a plot, lie, etc.); to penetrate into; to discover; to find out
- 思い余る☆【おもいあまる】思いあまる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to not know how to act or what to do; to be at a loss
- ピンとくる《ピンと来る》ぴんとくる《ぴんと来る》 Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- to get (a joke or explanation); to strike home; to click; to know intuitively ➜ ピンと
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary