Results, go to the greenwood

Partial results:

Showing results 5426-5450:

エフがいしつEFUgaishitsu

expression:

  • apologies for writing to you without either of us following the other - abbr. of FF外から失礼します; used on twitter - slang
エフエフがいしつEFUEFUgaishitsu

expression:

  • apologies for writing to you without either of us following the other - abbr. of FF外から失礼します; used on twitter - slang
てんしょくtenshoku

noun:

  • vocation; lifework; calling
  • sacred task (esp. the emperor's rule over the nation)
  • prostitute of the second-highest class (Edo period) 天神

kareha教えるoshieruことkotoga彼のkareno天職tenshokuであるdearuことkotoni気づいたkizuita He found that teaching was his calling.

ひだりまえhidarimae

noun:

  • wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead)
  • going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation
うちあわせるuchiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to knock together; to strike against each other
  • to arrange (e.g. a meeting); to discuss (in advance)
あいづちをうつaizuchiwoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to make use of aizuchi; to back-channel; to throw in interjections to show that one is paying attention 相槌【あいづち】
てがはやいtegahayai

expression:

  • to be a quick worker - idiom 手の早い
  • to be fast in forming relationships with women - idiom
  • to be quick to resort to violence - idiom
まんじmanji

noun:

  • swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion - used as a symbol for Buddhist temples on maps ハーケンクロイツ
  • swastika-shaped family crest

interjection:

  • wow; yeah; ugh; yuck; awesome; really; let's go - usu. at the beginning or/and end of a sentence or word but also by itself; used for emphasis, etc. - slang
ちょろまかすchoromakasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to pilfer; to filch; to snaffle; to pocket
ぎるgiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

うきよukiyoふせいfuseiうきよukiyo

noun:

  • fleeting life; this transient world; floating world
  • sad world; world of grief and worry - esp. 憂き世
  • the world of the living; this life; this world; the present world
  • (the world of the) red light districts

浮世ukiyono心配事shinpaigotonoないnaihitohaないnai No one is free from worldly cares.

あなたanataha浮き世ukiyono悩みnayamigaないnaiようなyounakaowoしているshiteiru You look as if you don't have a care in the world.

せいさくseisaku

noun:

  • beginning of the month or the year; New Year's Day; the calendar
ヒーロパケージHIIROPAKEEJI

noun:

  • hero package (commercial in which the product is the hero of the segment)
らぬきranuki

noun:

  • 'ra'-removed; the practice of skipping the 'ra' from the 'rareru' verb conjugation - abbreviation ら抜き言葉

ら抜きranuki言葉kotobaってtte知っているshitteiruけっこうkekkou間違ったmachigatta言葉kotobawo使うtsukau生徒seitoga多いooiみたいmitai You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.

ヨハネもくしろくYOHANEmokushiroku

noun:

  • the Revelation of St. John the Divine (book of the Bible) 黙示録
はっしょうhasshou

noun:

  • the eight ministries (under the Grand Council of State of the ritsuryo system) 太政官
げんしょうgenshou

noun:

  • night of the 15th day of the first month in the lunar calendar
げんせきgenseki

noun:

  • night of the 15th day of the first month in the lunar calendar 元宵
えつねんetsunenおつねんotsunen Inflection

noun / ~する noun:

  • seeing the old year out; greeting the New Year; passing the winter; hibernation
くにじゅうkunijuuこくじゅうkokujuuこくちゅうkokuchuuくにじゅうkunijuuこくじゅうkokujuu

noun / ~の noun / adverbial noun:

  • all over the country; everywhere in the country; throughout the nation

加盟kamei国中kokuchuu数カ国数kakokuhaG7G7no協定kyouteini従うshitagauことkotoniあいまいなaimaina態度taidowo見せていますmiseteimasu Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.

しっちんまんぽうshitchinmanpou

noun:

  • the seven treasures and many other precious things; all the treasures in the world - four character idiom
ろんよりしょうこron'yorishouko

expression:

  • the proof of the pudding is in the eating; evidence is better than debate [literal]
りゅうてんにのぼるryuutenninoboru

expression:

  • rise of the dragon (bringing rain around the time of the spring equinox)
さいおうがうまsaiougauma

expression:

  • the future is unpredictable; unscrutable are the ways of heaven; the irony of fate - proverb 人間万事塞翁が馬
ほんぞんhonzon

noun:

  • principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol
  • the man himself; the person at the heart of the matter - humorous term

このkonoterano本尊honzonhananiであるdearuka知っていますshitteimasuka Do you know which deity this temple is dedicated to?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for go to the greenwood:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary