Results, go to the greenwood

Partial results:

Showing results 5451-5475:

ぶれるbureruブレるBUREru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be blurred (due to motion; of a photo, video, etc.); to be shaken (of a camera)
  • to waver (in one's beliefs, policy, etc.)
  • to shift (position); to be slightly off
きつねのこはつらじろkitsunenokohatsurajiro

expression:

  • the apple doesn't fall far from the tree; the apple never falls far from the tree; fox pups have white cheeks [literal] - proverb - obscure term
つちふまずtsuchifumazu

noun:

  • arch of the foot; plantar arch; (the part that) does not step on the ground [literal]
ぶつけあうbutsukeau Inflection

godan ~う verb:

  • to knock (ideas) against each other; to present competing ideas; to have a lively exchange of ideas
  • to smash together; to crash into each other; to throw at each other
えらばれしものerabareshimono

noun:

  • the chosen one; the chosen ones; the select few
はつげしきhatsugeshiki

noun:

  • scenery seen on the morning of the first day of the year
ごほんぞんgohonzon

noun:

  • principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol
  • the man himself; the person at the heart of the matter - humorous term
はだけるhadakeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to open (e.g. one's robe); to bare (e.g. one's chest); to expose

ichidan verb / intransitive verb:

  • to open up (of clothing); to be exposed

ichidan verb / transitive:

  • to open wide (one's legs, eyes, mouth, etc.); to stretch - archaism

和子wakogamunewoはだけてhadakete赤ん坊akanbounichichiwoふくませたfukumaseta Kazuko bared her breast and fed the baby.

かかずりあうkakazuriau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter) - colloquialism 係う【かかずらう】
  • to be a stickler about; to be finicky about (some triviality)
  • to take part (in some work); to hang about; to bother (someone)
きりとるkiritoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate

2.ペンPENde厚紙atsugaminiブーメランBUUMERANnokatachiwo描くegaku描いたegaitaブーメランBUUMERANwo切り取るkiritoru 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.

かきくだすkakikudasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to write from top to bottom
  • to write out (at a stretch); to write without a pause
  • to rewrite classical Chinese in Japanese word order
てにかけるtenikakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take care of; to bring up under one's personal care
  • to kill with one's own hands
  • to do personally; to handle (e.g. a job)
  • to request that someone deal with (something)
わりきるwarikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation
  • to divide
めにみえるmenimieru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be visible
  • to be clear; to be evident; to be certain; to be definite
かかずらうkakazurau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter)
  • to be a stickler about; to be finicky about (some triviality)
  • to take part (in some work); to hang about; to bother (someone)
かわっているkawatteiruかわってるkawatteru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be unusual (of a person or of a thing); to be uncommon; to be peculiar; to be crazy; to be eccentric; to be different - sometimes derogatory 変わる【かわる】

変わってるkawatterudaなんてnanteそんなsonna馬鹿なbakana Strange my foot!

ゴールインGOORUINゴール・インGOORU/IN Inflection

noun / ~する noun:

  • reaching the winning post; reaching the finish; making the goal - From English "goal in"
  • getting married - colloquialism
つつうらうらtsutsuurauraつづうらうらtsuzuuraura

adverbial noun / noun:

  • all over the country; throughout the land; every nook and cranny of the land - four character idiom
にじゅうにしゃnijuunisha

noun:

  • the Twenty-Two Shrines; the 22 most important Shinto shrines, as designated during the Heian period - Shintō term
だいじょうえdaijoue

noun:

  • banquet on the occasion of the first ceremonial offering of rice by the newly-enthroned emperor 大嘗祭
ありんすarinsu

expression:

  • variation of "arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period
なごりゆきnagoriyuki

noun:

  • lingering snow 残雪
  • snowfall at the end of the winter or the beginning of spring
なごりのゆきnagorinoyuki

noun:

  • lingering snow
  • snowfall at the end of the winter or the beginning of spring
しゅうちゃくshuuchaku

noun:

  • arriving at the final stop (of a bus, train, etc.); reaching the end of the line
おおぶくちゃoobukuchaだいぶくちゃdaibukuchaだいふくちゃdaifukucha

noun:

  • tea prepared for the New Year with the first water of the year

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for go to the greenwood:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary