Results, like to wear
Partial results:
Showing results 5451-5475:
- 甘んずる【あまんずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:
- to content oneself with; to be resigned to (one's fate); to be contented (satisfied) with (one's lot)
- 引き延ばす☆【ひきのばす】引き延す☆・引延ばす☆irr.・引延す☆irr.・引き伸ばす☆・引き伸す☆・引伸ばす☆irr.・引伸す☆irr.・引きのばす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to stretch larger
- to enlarge (photos)
- to delay (e.g. the end of a meeting)
- 誘致合戦【ゆうちかっせん】
noun:
- rivalry over winning the right to host an event; competition to lure (attract, invite) (institutions, manufacturing facilities, foreign tourists, etc.) to a locality - four character idiom
- 鳴門☆【なると】鳴戸
noun:
- strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom - from 鳴門海峡
- kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern - abbreviation ➜ 鳴門巻き
- cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern - Food term
- Naruto; city in NE Tokushima pref [鳴門]
- Naruto Strait [鳴門] - from 鳴門海峡 - abbreviation
- Naruto wakame [鳴門] - abbreviation ➜ 鳴門若布【なるとわかめ】
- 焦げ付く【こげつく】焦げつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan)
- to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable
noun:
- to remain unchanged (e.g. stock market)
- そそられる☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to be interesting; to be fascinating; to be tantalizing; to be intriguing
- 言える【いえる】 Inflection
ichidan verb:
- to be possible to say; to be able to say - often as ...と言える ➜ 言う
その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。 The job isn't anywhere near done.
- 当然視する【とうぜんしする】 Inflection
~する verb (irregular):
- to consider to be inevitable; to consider to be reasonable
- 気が進む【きがすすむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to be inclined to do; to be willing to do ➜ 気が進まない【きがすすまない】
- 恩を売る【おんをうる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to demand gratitude; to do something for someone in order to create an obligation of gratitude from that person
- 冷や飯を食う【ひやめしをくう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to depend on somebody for food and lodging - idiom
- to be treated coldly; to be kept in a low position - idiom
- 番記者【ばんきしゃ】
noun:
- reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information; beat reporter
- 身を起こす【みをおこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to get up (e.g. from bed)
- to make one's way in the world; to achieve in life
- 無下にする【むげにする】無碍にするirr. Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to not make good use of (e.g. advice); to not take into consideration; to treat with disdain
- 引きずり降ろす【ひきずりおろす】引き摺り下ろす・引きずり下ろす・引きずりおろす・引き摺り降ろす・引き摺りおろす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to drag down; to pull down
- to force out (of power, office, role, etc.)
- 首を突っ込む【くびをつっこむ】首をつっこむ・首を突っこむ Inflection
expression / godan ~む verb:
- to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; to meddle in
- to poke one's head (into a room)
- 手を差し伸べる【てをさしのべる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to lend a hand; to give a hand; to help; to extend a helping hand
- とんす《屯す》 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to gather in large numbers (of people); to hang out (as a large group) ➜ 屯する
- to assemble (as a military unit or posse); to be quartered (in a particular location)
- 敵に塩を送る【てきにしおをおくる】敵に塩を贈る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to save an enemy from trouble instead of taking advantage of their weakness; to show humanity even to one's enemy; to help one's enemy in difficulty - from Uesugi Kenshin sending salt to his enemy, Takeda Shingen, when Takeda's salt supply had been cut off
- たむろう《屯う》 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to gather in large numbers (of people); to hang out (as a large group) - colloquialism ➜ 屯する【たむろする】
- to assemble (as a military unit or posse); to be quartered (in a particular location) - colloquialism ➜ 屯する【たむろする】
- 調子が戻る【ちょうしがもどる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to get back to normal; to get back into one's stride; to get back into the swing of it
- 空を切る【くうをきる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to fly through the air; to hurtle through the air
- to strike at something and miss; to fan the air
- 付け加える☆【つけくわえる】つけ加える・付加える・付けくわえる・附加える・附け加える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to add (one thing to another); to add (a few more words, an explanation, etc.)
先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for like to wear:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary