Results, under the overhang of a Japanese roof

Partial results:

Showing results 5451-5475:

アカツキハギAKATSUKIHAGIアキレスタンAKIRESUTAN

noun:

  • Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific)
つゆいりtsuyuiriにゅうばいnyuubaiつゆいりtsuyuiri Inflection

noun / ~する noun:

  • entering the rainy season; beginning of the rainy season

もうすぐmousugu梅雨入りtsuyuirida It'll soon be the rainy season.

アガパンサスAGAPANSASU

noun:

  • agapanthus (esp. the African lily, Agapanthus africanus); lily-of-the-nile - From Latin
そのばんsonoban

expression:

  • that night; that evening
  • over the course of the evening
ひんはせかいのふくのかみhinhasekainofukunokami

expression:

  • poverty is the greatest motivator; poverty is the mother of invention - proverb
めざましmezamashi

noun:

目覚しmezamashihaji30funni鳴ったnatta The alarm went off at five-thirty.

ちらしchirashiチラシCHIRASHI

noun:

  • scattering
  • leaflets - esp. チラシ - usually written using kana alone
  • sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top - abbreviation 散らし寿司
  • writing in an irregular hand - abbreviation 散らし書き

先生senseihaチラシCHIRASHIwo配布haifuしたshita The teacher distributed the leaflets.

ていしょくteishoku Inflection

noun / ~する noun:

  • infringement (of a law, treaty, etc.); contravention; running afoul
  • conflict (with a theory, claim, etc.); inconsistency; incompatibility; contradiction
  • collision; contact; touching - orig. meaning - archaism

これらのkoreranoストラテジーSUTORATEJIIgaエメットEMETTO理論rironto抵触teishokuするsuruかもしれないkamoshirenaitoいうiunoga彼らのkarerano仮説kasetsuであるdearu Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.

かいろうkairou

noun:

  • corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)
かまぼこkamabokoカマボコKAMABOKO

noun:

  • kamaboko; steamed seasoned fish paste, usu. in a semicylindrical shape on a strip of wood and sliced to go in soup, etc. - Food term
うぐいすばりuguisubari

noun:

  • nightingale (flooring); method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)
ぺたぺたpetapeta

adverb:

  • sound of a flat surface repeatedly making contact with something - onomatopoeia
  • applying a seal or stamp again and again; pasting (paper) all over - onomatopoeia
  • daubing; smearing - onomatopoeia
こうげんれいしょくすくなしじんkougenreishokusukunashijin

expression:

  • those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall - archaism 巧言令色
おおぬさoonusa

noun:

  • streamers (made of linen, paper, etc.) attached to a long pole (used as a wand in grand purification ceremonies) - archaism
  • being in great demand
せかいsekai

noun:

  • the world; society; the universe
  • sphere; circle; world

~の noun:

  • renowned; world-famous; well-known outside of Japan

noun:

  • realm governed by one Buddha; space - original meaning - Buddhism term

ainochikaraha世界sekaiwo動かすugokasu Love makes the world go round.

このkono世界sekaino教育kyouikunihaがっかりgakkariしてshiteしまうshimau Education in this world disappoints me.

しちようせいshichiyousei

noun:

  • the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow - Astronomy term 北斗七星
  • the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn) - Astronomy term 七曜
ほうすいこうhousuikou

noun:

  • waste-water port (of a dam, sewer, etc.); freeing port (on a ship)
  • water hose outlet (for firefighting)
きょうだいkyoudai

noun:

もうじんがもうじんをみちびくmoujingamoujinwomichibiku

expression:

  • the blind leading the blind; if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch - proverb
たちもちtachimochi

noun:

  • sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword)
  • rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony - Sumo term
おしょうoshouかしょうkashouわじょうwajouかしょうkashouわじょうwajou

noun:

  • preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism) おしょう - honorific language
  • preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism) かしょう - honorific language
  • preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism) わじょう - usu. 和上 - honorific language
  • second highest priestly rank in Buddhism 法眼
  • monk (esp. the head monk of a temple) おしょう・かしょう
  • master (of one's art, trade, etc.)

koromoばかりbakaride和尚oshouhaできぬdekinu The dress does not make the fair.

たけtakeたきtakiobs.old

noun:

  • height; stature
  • length (esp. of clothing)
  • all (one has); everything 思いのたけ心のたけ
  • magnificence (of a waka poem, etc.)

takeno長いnagai黒いkuroiコートKOOTOwo着たkitaあのano長身choushinnootokoだったdatta It was the tall man in the long, black coat.

コートKOOTOwo探してますsagashitemasu背が低いsegahikuiのでnodetakeha短めmijikamedeなるべくnarubekuすっきりsukkiriしたshitaデザインDEZAINnoものmonowo I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.

べつじねんぶつbetsujinenbutsu

noun:

  • recitation of Amida Buddha's name on a specified day and time period (practice of Pure Land Buddhists) - Buddhism term
かけkake

noun:

noun / suffix noun:

  • proportion (of wholesale price, as tenths of list price)

suffix:

  • in the midst of - after a -masu stem
  • rest; rack; hanger - after a noun

長くnagakuつき合うtsukiauにはniha掛けkakeha禁物kinmotsu Short accounts make long friends.

kareha上着uwagiwoコートKOOTO掛けkakeniかけたkaketa He hung his coat on a hook.

みすみすmisumisu

adverb:

  • before one's own eyes; from under one's very nose; without doing anything; without resistance; helplessly; negligently; knowingly

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for under the overhang of a Japanese roof:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary