Results, McDonald's
Showing results 5451-5475:
- ツケがまわる《ツケが回る》つけがまわる《付けが回る》 Inflection
expression / godan ~る verb:
- you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping - idiom ➜ ツケが回って来る【ツケがまわってくる】
- とどのつまり《鯔のつまり・鯔の詰まり・とどの詰まり》
expression / adverb:
- in the end; after all is said and done; at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown) [literal] ➜ 鯔【とど】
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 His explanation of the problem adds up to nonsense.
- かなりあなす《金糸雀茄子》カナリアナス
noun:
- nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udder ➜ 角茄子
- 同輩【どうはい】
noun:
- fellows; comrade; colleague; one's equal
彼は同輩に相当受けがよい。 He enjoys considerable standing among his peers.
- 食傷気味【しょくしょうぎみ】 Inflection
noun / adjectival noun:
- being sick and tired (of); being fed up (with); having one's fill (of) - four character idiom
- 目から鱗が落ちる【めからうろこがおちる】目からウロコが落ちる【めからウロコがおちる】目からうろこが落ちる【めからうろこがおちる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to see the light; to be awakened to the truth; to have the scales fall from one's eyes - idiom ➜ 目からウロコの落ちる
- 半舷上陸【はんげんじょうりく】
noun:
- half watch ashore; port and starboard liberty; shore leave for half of a ship's crew at once
- 請ずる【しょうずる】招ずる・召ずる Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
- to summon; to invite; to call; to have as one's guest
- 泡を食う【あわをくう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be flurried; to be confused; to lose one's head
- 喉元過ぎれば熱さを忘れる【のどもとすぎればあつさをわすれる】
expression:
- danger past and God forgotten; once on shore, we pray no more; once it's past the throat, one forgets the heat (of the swallowed object) [literal] - proverb
- 尻が重い【しりがおもい】尻がおもい Inflection
expression / adjective:
- lazy; indolent; reluctant to get up off one's backside
- clumsy
- 物申【ものもう】
expression:
- hallo!; excuse me!; announcing one's presence when calling at someone's house - abbreviation - archaism ➜ 物申す
- 自切【じせつ】
noun:
- autotomy; self amputation; act of cutting off a part of one's own body in order to escape a predator
- 見ぬふり【みぬふり】見ぬ振り
expression:
- pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand ➜ 見て見ぬ振り
- なぎ倒す【なぎたおす】薙ぎ倒す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to mow down; to beat; to cut a swath; to sweep off one's feet
- 釈然【しゃくぜん・せきぜん】 Inflection
~たる adjective / ~と adverb:
- fully satisfied; well satisfied (e.g. with an explanation or apology); to have one's heart completely cleared of doubt or grudge
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for McDonald's:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary