Results, expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you
Partial results:
Showing results 5476-5500:
- 時艱【じかん】
noun:
- problems that affect a period of time; hardships peculiar to an age; hard problems of the times
- 乙矢【おとや】弟矢
noun:
- arrow with feathers that curve to the right (the second of two arrows to be fired) ➜ 甲矢
- 羞花閉月【しゅうかへいげつ】
noun:
- the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) flowers are abashed and the moon hides [literal] - four character idiom ➜ 閉月羞花【へいげつしゅうか】・羞月閉花【しゅうげつへいか】・沈魚落雁【ちんぎょらくがん】
- 浦島太郎状態【うらしまたろうじょうたい】
noun:
- Rip van Winkle feeling; feeling that everything has changed once one comes back to one's hometown
- 無い知恵を絞る【ないちえをしぼる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to think hard about (something that one doesn't know much of); to rack one's brain
- 一国一城【いっこくいちじょう】
noun:
- (possession of) one feudal domain and one castle; being independent (acting without compromise or assistance) - four character idiom
- establishing only one castle in each feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615)
- それどころ《其れ処・其処》
expression / ~の noun:
- (not) so much; (not) that much - usu. before a verb in negative form
- 要するに★【ようするに】
expression / adverb:
- in short; in a word; to sum up; to put it simply; to make a long story short; after all
- 反りが合わない・そりが合わない【そりがあわない】ソリが合わない【ソリがあわない】 Inflection
expression / adjective:
- unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye - idiom
- 連作☆【れんさく】 Inflection
noun / ~する noun:
- planting a field with the same crop each year; repeated cultivation
- collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn
- series (of novels); cycle (of poems, songs); sequence
- 折り返し☆【おりかえし】折返し
adverb:
- by return; (call or write back) without delay
noun:
- lapel; cuff; turn-up; flap
- going back; returning; turn (marathon, swimming, etc.)
- chorus; refrain
- shuttle service
- aliasing (in imaging)
noun / ~の noun:
- back-to-back; BTB - IT term
noun:
- wrapping (text on computer screen); wrap - IT term
- ノーメイク・ノーメーク・ノー・メイク・ノー・メーク Inflection
noun / ~する noun:
- having no make-up; wearing no make-up; being without make-up - From English "no make"
- 自力更生【じりきこうせい】自力更正irr. Inflection
noun / ~する noun:
- working out one's salvation by own efforts; rehabilitating oneself by one's own efforts; rectifying one's ways of life without relying on others' help - four character idiom
- 釣り台【つりだい】釣台
noun:
- fishing stand; small portable stand that can be assembled quickly
- stand used to transport people or things (Edo period)
- 学生会【がくせいかい】
noun:
- student council (details vary widely but a body of students that takes part in overseeing student behaviour or student activities)
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
- おこた
noun:
- kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat - polite language - female language ➜ 炬燵【こたつ】
- ボトルキープ・ボトル・キープ
noun:
- practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer - From English "bottle keep"
- 傾国傾城【けいこくけいせい】
noun:
- woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale - four character idiom ➜ 傾城傾国
- 傾城傾国【けいせいけいこく】
noun:
- woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale - four character idiom ➜ 傾国傾城
- 丁重語【ていちょうご】
noun:
- courteous language (i.e. humble language in which an action or object is not directed toward the listener or a third party) ➜ 謙譲語II
- 一顧傾城【いっこけいせい】
noun:
- woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale - four character idiom ➜ 傾城傾国【けいせいけいこく】
- がな・がなあ
particle:
- particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.) - at sentence-end ➜ もがな
- emphatic particle - at sentence-end - colloquialism
- particle adding uncertainty - often associated with an interrogative
- 桃栗三年柿八年【ももくりさんねんかきはちねん】
expression:
- it often takes time to bear the fruit of one's actions; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight [literal] - proverb
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary