Results, to sound shrill and nervous

Partial results:

Showing results 5476-5500:

ゆきちがうyukichigauいきちがうikichigau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to cross (each other); to pass (each other)
  • to misunderstand; to go amiss
きせんをせいするkisenwoseisuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • to beat someone to the punch; to get the drop on (someone); to forestall
れんらくがとれるrenrakugatoreru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to (be able to) make contact; to (be able to) get in touch 連絡を取る
てをくだすtewokudasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to do oneself; to do by oneself
  • to start work (on); to commence 手をつける
しすshisu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to contribute; to play a part in; to have a hand in 資する
  • to finance
にやけるniyakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be effeminate; to be a fop
  • to break into a smile; to grin - colloquialism にやにや
めいじつあいともなうmeijitsuaitomonau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be true to one's name; to live up to one's reputation
わなくwanaku

yodan ~く verb (archaic):

  • to hang oneself; to strangle oneself - archaism
  • to wring the neck; to strangle - archaism
しょうてんをしぼるshoutenwoshiboru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to narrow the focus; to focus attention (on); to concentrate (on); to zero in
みをつつむmiwotsutsumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to wear; to be dressed in; to be adorned in; to clad oneself with
しょってるshotteru

expression:

  • to be conceited; to be stuck up; to be full of oneself; to be cocky
ドキドキDOKIDOKIどきどきdokidokiどきんどきんdokindokinドキンドキンDOKINDOKIN Inflection

adverb / ~と adverb:

  • thump-thump; bang-bang; pit-a-pat; pitapat; pitter-patter - onomatopoeia

~する noun:

  • to beat fast (of one's heart); to throb; to pound; to palpitate - onomatopoeia
ケツげをぬくKETSUgewonukuけつげをぬくketsugewonukuしりげをぬくshirigewonuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to startle someone; to make someone jump out of their skin; to take someone by surprise; to pull someone's butt hair [literal] - idiom 尻毛
くらがりからうしをひきだすkuragarikaraushiwohikidasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to drive black hogs in the dark; to be unable to distinguish one thing from another; to come out from the darkness with a cow [literal] - idiom
ごかgoka

noun:

  • five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut)
  • five types of effect in cause-and-effect relationships 五果 - Buddhism term
  • five effects of ignorance and formations on one's current life 五果 - Buddhism term
いかikaいげige

noun:

  • not exceeding; and downward; ... and below
  • below (e.g. standard); under (e.g. a level)
  • the below-mentioned; the following; the rest

16sai以下ikano子供kodomoha劇場gekijouにはniha入場nyuujouできませんdekimasen Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.

君のkimino要約youyakuha平均heikin以下ikadane Your summary is not up to par.

以下ikano説明setsumeiha多くookuno異なるkotonaru理論rironwo比較的hikakuteki対照taishouするsuruことによってkotoniyotte得られたeraretaものであるmonodearu The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.

あれこれarekoreかれこれkarekoreひしhishi

adverb / pronoun:

  • this and that; this or that; one thing or another; this way and that

adverb:

  • around; about; round about; roughly; nearly; almost かれこれ

もうmouかれこれkarekore10jiですdesu It is almost ten o'clock.

イスラムこくISURAMUkokuイスラームこくISURAAMUkoku

noun:

  • Islamic State; IS; Islamic State of Iraq and Syria; ISIS; Islamic State of Iraq and the Levant; ISIL
かかえこむkakaekomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby)
  • to take upon oneself; to be saddled with
きんたろうkintarou

noun:

  • Kintaro; hero boy of Japanese folklore, who befriended animals and had supernatural strength - childhood name of late-Heian warrior Sakata no Kintoki
  • Kintaro doll (usu. having a plump red face, carrying an axe, and wearing a red apron)
  • diamond-shaped apron
はこひげずhakohigezu

noun:

  • box-and-whisker plot; box-and-whisker diagram; box plot; boxplot - Mathematics term
つかまえるtsukamaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to catch; to arrest; to seize

karehaそのsono野ウサギnousagiwo捕まえるtsukamaeruことができなかったkotogadekinakatta He could not catch the hare.

たしかめるtashikameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to ascertain; to check; to make sure

chichiha電気denkiga消えているkieteiruかどうかkadouka確かめるtashikameru Father makes sure that the light is off.

ためすtamesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to attempt; to test; to try out

kareha自分jibunwoためすtamesu機会kikaiwo切望setsubouしているshiteiru He is eager for the chance to prove himself.

のべるnoberu Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to state; to express; to mention

bokuha君のkimino意見ikenni不賛成fusanseidagaそれsorewo述べるnoberu君のkimino権利kenriha最後までsaigomade護ってmamotteやろうyarou I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to sound shrill and nervous:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary