Results, #expr

Showing results 5476-5500:

ねのひのまつnenohinomatsu

expression / noun:

うらかくurakaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.) - obscure term
これはkoreha

expression:

  • as for this

interjection:

  • hey there; see here; I say - expression of surprise when one encounters something unexpected こりゃ
きんじょうにはなをしくkinjounihanawoshiku Inflection

expression / godan ~く verb:

あやまちてあらためざるこれをあやまちというayamachitearatamezarukorewoayamachitoiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)
あやまちをかざるayamachiwokazaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to not try to fix an error but rather make it look good on the surface only
あやまちをみてここにじんをしるayamachiwomitekokonijinwoshiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to observe the reasons and types of faults a person makes is to come to know whether they are virtuous or not
いありてたけからずiaritetakekarazu

expression:

いかりをうつすikariwoutsusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to be so angry that one lashes out at unrelated things; to have an outburst of anger
これをもってkorewomotte

expression / adverb:

  • with this I (formal); by this I (formal)
これといってkoretoitte

expression / conjunction:

  • not worth mentioning (with neg. verb); nothing special
れいによってれいのごとしreiniyottereinogotoshi

expression:

  • as always; the same as it always is
いまはこれまでimahakoremade

conjunction / expression / adverb:

  • unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now
せんきんのきゅうはいっこのえきにあらずsenkinnokyuuhaikkonoekiniarazu

expression:

  • to rule a country requires many great men; an expensive fur coat will not be made with a single fox [literal] - proverb
たからさかっているときはさかってでるtakarasakatteirutokihasakattederu

expression:

  • ill-gotten gains fade as fast as they were obtained - proverb
たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえるtakaranoyamaniirinagaratewomunashikushitekaeru

expression:

  • though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed; to have a good opportunity only to let it slip from your grasp - proverb
たからはわきものtakarahawakimono

expression:

  • from riches spring riches; those who seek riches find riches
しんえんにのぞむがごとしshin'enninozomugagotoshi

expression:

  • like looking out on an abyss; like standing on the edge of an abyss
のぞむらくはnozomurakuha

expression / adverb:

  • I pray that; I wish that
おそらくはosorakuha

expression / adverb:

  • I fear that it's likely that
  • with all due respect
おしむらくはoshimurakuha

expression:

  • it is to be regretted that ...; it is a pity that ...; it is unfortunately that ...
うらむらくはuramurakuha

expression / adverb:

  • I regret that; I feel terrible but; I'm sorry but
こいねがわくはkoinegawakuha

expression / adverb:

  • I pray in earnest that; I beg that; I yearn that
アニュスデイANYUSUDEIアニュス・デイANYUSU/DEI

expression:

  • Agnus Dei - From Latin
たなへあげるtanaheageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be blind to one's shortcomings; to play innocent

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary