Results, The knight is not so much brave as reckless
Partial results:
Showing results 551-575:
- 聞く耳を持たない【きくみみをもたない】聞く耳をもたない Inflection
expression / adjective:
- to turn a deaf ear to; to not listen to; to not get the message
- 拝呈【はいてい】 Inflection
noun / ~する noun:
- presenting; presentation
noun:
- Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern - salutation of a formal letter - honorific language
- 楽あれば苦あり【らくあればくあり】楽有れば苦有り
expression:
- after pleasure comes pain; there is no pleasure without pain; there is no rose without a thorn; take the good with the bad - proverb
- 強がる【つよがる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to pretend to be tough; to put on a brave front; to whistle in the dark; to bluff
- 窮すれば通ず【きゅうすればつうず】
expression:
- necessity is the mother of invention; there is always some way out of a difficulty if you really look for one - proverb
- なにがし《何がし・何某・某》なにぼう《何某》
noun / ~の noun:
- certain amount; some [なにがし] - usu. in the form なにがしか
pronoun:
- certain person; Mr So-and-so; a certain ...
- I; me [なにがし] - humble language - archaism
- いかに☆《如何に》
adverb:
- how; in what way
- however much; however (e.g. easy, rich, sad); whatever; how much
interjection:
- hey; oi - archaism
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 No matter how humble it may be, home is home.
- 持て余す☆【もてあます】持てあます・もて余す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with
- ノークレームノーリターン・ノークレーム・ノーリターン
expression:
- "as is" sale (e.g. at an auction) - From English "no claim, no return"
- と思ったら【とおもったら】
expression:
- かと思うと【かとおもうと】
expression:
- no sooner than; as soon as; immediately after - after past tense verb
- at the thought of; when I think about
- かと思えば【かとおもえば】
expression:
- 隣の芝は青い【となりのしばはあおい】
expression:
- the grass is always greener on the other side of the fence - proverb ➜ 隣の芝生は青い
- 羞花閉月【しゅうかへいげつ】
noun:
- the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) flowers are abashed and the moon hides [literal] - four character idiom ➜ 閉月羞花【へいげつしゅうか】・羞月閉花【しゅうげつへいか】・沈魚落雁【ちんぎょらくがん】
- 武侠小説【ぶきょうしょうせつ】
noun:
- swashbuckling stories; martial arts fiction; chivalric knight novels; wuxia xiaoshuo
- 坊主丸儲け【ぼうずまるもうけ】
expression:
- monks make pure profit; monks need no capital and have no expenses, so their income is pure profit
- 突く☆【つく】衝く・撞く・捺く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to prick; to stab
- to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike
- to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.)
- to attack
- to brave (the rain, etc.)
針で親指を突いてしまった。 I pricked my thumb with a needle.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。 The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for The knight is not so much brave as reckless:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary