Results, hit the goal

Partial results:

Showing results 551-575:

しゅくshuku宿

noun:

  • outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period
そうこうほうsoukouhou

noun:

  • in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and the index and middle fingers 単鉤法
きざkiza Inflection

noun / ~する noun:

えこうもんekoumon

noun:

  • closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead - Buddhism term
やくいんyakuin

noun:

  • consideration (in contract law, the thing given or done by the promisee in exchange for the promise)
でありんすdearinsu

expression:

  • variant of "de arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period ありんす
いとづめitozume

noun:

  • groove in a shamisen player's fingernail caused by the friction of the string of the instrument 糸道【いとみち】
ぜんしゃのてつをふむzenshanotetsuwofumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to repeat the mistake of somebody; to make the same mistake as that of ...; to follow the rut of the preceding cart [literal] 轍を踏む
てんかこっかtenkakokka

noun:

  • the world and the nation; the state of the world; high affairs of state - four character idiom
きょうけんはつどうkyoukenhatsudou

noun:

  • invoking the coercive power of the state; calling upon the power of the state
くちはわざわいのもとkuchihawazawainomoto

expression:

  • words can lead to disaster; the tongue is the root of calamities; the more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it - proverb
しゅみせんshumisen

noun:

  • Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre)
しょうわひとけたshouwahitoketa

noun:

  • (member of the generation born in) the first nine years of the Shōwa period (from 1926 to 1934) - four character idiom
ぶけでんそうbukedensou

noun:

  • Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court (during the Muromachi and Edo periods) - four character idiom
そくこんsokukon

noun or verb acting prenominally:

  • tarsal (relating to the tarsus - a group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)
あおはあいよりいでてあいよりあおしaohaaiyoriideteaiyoriaoshi

expression:

  • the student has become the master; blue dye comes from the indigo plant and is bluer than indigo [literal] - proverb
ポツダムめいれいPOTSUDAMUmeirei

noun:

  • Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration) ポツダム宣言
てんいちてんじょうten'ichitenjou

noun:

  • days on which Ten'ichijin is in heaven (the 30th to the 45th days of the sexagenary cycle) 天一神癸巳戊申
ひらはっこうhirahakkou

noun:

  • cold wind blowing at Lake Biwa around the 24th day of the second month of the lunisolar calendar 法華八講
うりぬけurinuke

noun:

  • selling out before the price drops (usu. shares); selling at the top of the market
ひとのはなはあかいhitonohanahaakai

expression:

  • the grass is always greener on the other side of the fence; other people's flowers are redder [literal] - proverb
こんるkonruきんるkinru

noun:

  • banishment (to a nearby province); the least severe of the three banishment punishments under the ritsuryo system
いっぽうippou

noun:

  • one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party

conjunction:

  • on the one hand; on the other hand 他方
  • whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn

adverbial noun / suffix noun:

  • just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only - after noun, adjective-stem or plain verb

yukaha緑色にryokushokuni塗られていたnurareteitaga一方ippoukabeha黄色kiiroだったdatta The floor was painted green, while the walls were yellow.

しかしshikashiそのsono一方ippouラテン語ratengohaそのsonoときtokiまでmadeni死語shigoとなっていたtonatteita But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.

本屋hon'yade英語eigo関係kankeinohonwo見つけるmitsukeruto次々tsugitsugini買ってkatteしまってshimatte読まずyomazuniいるiruのでnodeたまるtamaru一方ippouですdesu I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.

みかまぎmikamagi

noun:

  • kindling burned in shrines and temples - archaism
  • special kindling used in samurai families during the Edo period for the 15th of the first month and painted with 12 brush strokes (13 on a lucky year) - archaism
  • kindling offered by officials to the imperial court during the ritsuryo period - archaism
げんじgenji

noun:

  • Genji (the character in the Genji Monogatari)
  • the Minamoto family

鎌倉kamakuraha源氏genjiゆかりyukarinochiですdesu Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for hit the goal:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary