Results, the bow-wow theory

Partial results:

Showing results 551-575:

すすはきsusuhaki

noun:

にしんぐもりnishingumori

noun:

  • cloudy weather near Hokkaido during the herrings season (from the third to the sixth lunar month)
だいがくdaigakuold

noun:

  • university; college 総合大学
  • former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators) - abbreviation 大学寮国学【こくがく】
  • the Great Learning (one of the Four Books) 四書

あなたanataha理科系rikakeino大学daigakuni進んだsusundaほうがいいhougaiiyo You should go on to a technical college.

合格者goukakushano過半数kahansuuha大学daigaku出身者shusshinshaであったdeatta The majority of the successful candidates were university graduates.

じゅうごやjuugoya

noun:

  • night of the full moon; the night of the 15th day of the 8th lunar month
あくにんしょうきakuninshouki

expression:

  • The evil persons are the right object of Amida's salvation; The evil persons have the unique opportunity to go to heaven - four character idiom
みつごのたましいひゃくまでmitsugonotamashiihyakumade

expression:

  • the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100 [literal]
ちゅうぐうchuuguu

noun:

  • the empress, the empress dowager and the grand empress dowager 三后
  • emperor's second consort
  • empress; palace of the empress
  • building of a Shinto shrine built on middle ground
  • demesne of the imperial palace 皇居
いとみちitomichi

noun:

  • groove in a shamisen player's fingernail caused by the friction of the string of the instrument
  • someone's ability to play the shamisen
ちゃせんがみchasengami

noun:

  • hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) 茶筅
だいりさまdairisama

noun:

  • imperial palace; person living in the imperial palace (esp. the emperor) - honorific language 内裏
  • festival dolls representing the emperor and the empress - polite language 内裏雛
てんかたじtenkataji

noun / ~の noun:

  • eventful times for the nation (world); the nation (world) being in turmoil; the storm clouds gathering in the land - four character idiom
ge

noun:

  • summer (on the lunisolar calendar: 16th day of the 4th month to the 15th day of the 7th month) - Buddhism term
いっかんのおわりikkannoowari

expression:

  • the end of the line; the end of the road; curtains
めはくちほどにものをいうmehakuchihodonimonowoiu

expression:

  • one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; eyes are as eloquent as the tongue - proverb 物を言う
あくまでakumade

adverb:

  • to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost
  • after all; it must be remembered; only; purely; simply

kimihaあくまでakumade意地を張るijiwoharuのだnodane You're never going to give in, are you?

ときtoki

noun:

  • time; hour; moment - 刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time
  • occasion; case
  • chance; opportunity; season
  • the times; the age; the day
  • tense - Linguistics term

12sainotokikareha声変わりkoegawariしたshita His voice broke when he was twelve.

kurumawo運転untenするsurutokihaいくらikura注意chuuiしてshitemoしすぎるshisugiruことkotohaないnai You cannot be too careful when you drive a car.

きゅうたいいぜんkyuutaiizen Inflection

adjectival noun / ~の noun / ~たる adjective / ~と adverb / noun:

  • remaining unchanged (from the old state of things); none the better for the change (if at all) - four character idiom
おくりあしokuriashi

noun:

  • stepping out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as a loss - Sumo term
たいぐうひょうげんtaiguuhyougen

noun:

  • attitudinal expression (indicating the speaker's respect, contempt, etc. for the listener or the person being discussed)
かみむかえkamimukae

noun:

  • rite welcoming back the gods from Izumo Shrine (on the last day of the tenth lunar month) 神送り
はちしょうじんhachishoujinはちしょうしんhachishoushin

noun:

  • the eight gods who preside over the lucky/unlucky directions of the koyomi for each year
ごぎょうgogyou

noun:

  • the five elements (in Chinese philosophy: wood, fire, earth, metal and water); the five phases; wu xing 五大【ごだい】
  • five practices of the Bodhisattvas - Buddhism term
  • the five pillars of Islam 六信五行
てんとうtentouてんどうtendouあまじamajiあまじamaji

noun:

  • the sun てんとう・てんどう
  • god of heaven and the earth てんとう・てんどう
  • laws governing the heavens てんとう・てんどう
  • celestial path; celestial motion てんとう・てんどう - Astronomy term
  • deva realm (svarga) - Buddhism term 六道
  • path in the heavens あまじ
とりなきさとのこうもりtorinakisatonokoumori

expression / noun:

  • a man among the geese when the gander is away; a one-eyed king in the land of the blind; a bat in a village without birds [literal] - idiom
せかいかくちsekaikakuchi

noun:

  • every part of the world; all over the world; the four corners of the world

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the bow-wow theory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary