Results, to carry in the bosom or the sleeve
Partial results:
Showing results 551-575:
- 前☆【まえ】
adverbial noun / temporal noun / suffix:
その作家はどの位前になくなりましたか。 How long ago did the author die?
1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。 She stood in the court before judge and jury.
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ! M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
- めんこ《面子》
noun:
- menko; children's game in which thick circular or rectangular cards are slapped down on the ground to overturn other cards
- 節分☆【せつぶん・せちぶんobs.・せちぶobs.】
noun:
- last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4); holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)
- last day of any season (according to the traditional Japanese calendar) - original meaning
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 Setsubun means "the day between two seasons."
- 丁重語【ていちょうご】
noun:
- courteous language (i.e. humble language in which an action or object is not directed toward the listener or a third party) ➜ 謙譲語II
- 地でいく【じでいく】地で行く【じでいく・じでゆく】地でゆく【じでゆく】 Inflection
expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):
- to do for real; to do in real life; to carry (a story) into actual practice
- 祭文【さいぶん・さいもん】
noun:
- address to the gods; type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era
- 土地鑑【とちかん】土地勘
noun:
- familiarity with the land
- locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 The locality does not count for much in Japan.
- 進講☆【しんこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- giving a lecture in the Emperor's presence; lecturing to the emperor
- 雀百まで踊り忘れず【すずめひゃくまでおどりわすれず】雀百迄踊り忘れず
expression:
- what is learned in the cradle is carried to the tomb - proverb
- レ
noun:
- re; 2nd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale
unclassified:
- le; the - From French
- カルサン《軽衫ateji・軽袗ateji》
noun:
- hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese - From Portuguese "calção" ➜ 袴
- 烏帽子☆【えぼし】
noun:
- black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people
- 二枚看板【にまいかんばん】
noun:
- the two leading actors (in a play); the two star players; the two distinctive features; the two main items (attractions) - four character idiom
- 子マダム【こマダム】
noun:
- wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place
- ティラピア属【ティラピアぞく】
noun:
- Tilapia (large genus of cichlid fish in the Cichlidae family endemic to Africa and the Middle East)
- 往復ビンタ【おうふくビンタ】往復びんた【おうふくびんた】
noun:
- double slap in the face (second slap administered by the return motion of the back of the hand)
- 散らす☆【ちらす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to scatter; to cause a shower of
- to disperse; to distribute; to spread
- to resolve (a symptom, condition, etc.); to relieve; to get rid of; to cure
- to distract; to divert - as 気を散らす, etc. ➜ 気を散らす
suffix / godan ~す verb:
- to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently); to do ... all over the place - after the -masu stem of a verb
私をどなり散らす人は気にならないわ。 The ones who shout at me don't bother me.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to carry in the bosom or the sleeve:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary