Results, to come down from heaven

Partial results:

Showing results 551-575:

トラブるTORABUru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to make trouble
  • to break down; to be out of order
おどりでるodorideru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to leap out (e.g. onto the stage); to spring out
  • to jump (e.g. into first place); to shoot (e.g. to the top); to come to the forefront; to suddenly become prominent
くろずくめkurozukume

noun:

  • completely black; black from top to bottom; black from head to toe

あのano黒ずくめkurozukumeno紳士shinshihadareですかdesuka Who is the gentleman all dressed in black?

きするkisuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to come to (in the end); to end in
  • to attribute; to blame
きすkisu Inflection

godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する):

  • to come to (in the end); to end in 帰する
  • to attribute; to blame

ようするにyousuruni私たちwatashitachino努力doryokuhaすべてsubetemuni帰したkaeshita In short, all our efforts resulted in nothing.

日本nipponno高いtakai家計kakei貯蓄chochikuritsuにはnihaいくつかのikutsukano理由riyuugaあるaruga中でもnakademoiewo買うkauためにtameni貯金chokinしようとするshiyoutosuru人々hitobitono欲求yokkyuuni帰せられるkaeserareru A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.

くりさげるkurisageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to defer; to postpone; to move down
みさげはてるmisagehateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to despise; to scorn; to look down on
かろんずるkaronzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

小事shoujiwo軽んずるkaronzuruなかれnakare Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.

したにみるshitanimiru Inflection

ichidan verb:

  • to look down on; to despise; to condescend 見下す
しだれるshidareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to droop; to hang down; to weep
ガタガタになるGATAGATAninaruがたがたになるgatagataninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to break down; to collapse; to fall apart
ねぎるnegiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to drive a bargain; to beat down the price; to haggle

彼女kanojoha値切るnegirunogaうまいumaiんだnda She's good at bargaining the price down.

たかるtakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to gather; to crowd round; to swarm; to flock
  • to extort from; to sponge off

捨てられたsuteraretaアイスAISUnoまわりmawariniアリARIgaウヨウヨUYOUYOたかっていたtakatteita The area around the melting ice cream was crawling with ants.

kareha働かないでhatarakanaide親類shinruiniたかるtakaruことkotoばかりbakari考えているkangaeteiru He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.

もとるmotoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go against; to act contrary to; to run counter to; to deviate from
ちかづけるchikazukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bring near; to bring close; to let go near
  • to associate with; to bring (people) together; to let come near (of a person)

電流denryuuga流れるnagareru電線densenniコイルKOIRUwo近づけるchikazukerutoコイルKOIRUにもnimo電気denkiga流れますnagaremasu When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.

ちかよせるchikayoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bring close; to bring near
  • to associate with (someone); to keep company with; to let come close
こばむkobamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to refuse; to reject; to decline
  • to prevent (from doing); to deny (e.g. access); to block

彼女kanojoha彼のkareno助言jogenどおりdooriniするsuruことkotowoたぶんtabun拒むkobamuだろうdarouというのはtoiunohakarega嫌いなkirainaのでnode She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.

しょうじるshoujiru Inflection

ichidan verb / transitive:

ichidan verb / intransitive verb:

  • to result from; to arise; to be generated 生ずる

事故jikoha不注意fuchuuiからkara生じるshoujiru Accidents arise from carelessness.

しょうずるshouzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to produce; to yield; to cause - 生ずる is more literary than 生じる 生じる
  • to result from; to arise; to be generated 生じる

このkono構成kouseiにおいてnioite三角形のsankakkeino代わりにkawarini長方形chouhoukeiwo用いてmochiitemo類似ruijino困難konnanga生ずるshouzuru We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.

ひとあじちがうhitoajichigau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be somewhat different (from before, from others, etc.)
ここのこえをあげるkokonokoewoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be born (of a baby); to come into the world
ひっくりかえすhikkurikaesuひっくりがえすhikkurigaesuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out
  • to knock over; to tip over
  • to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse

ネコNEKOgaひっくり返すhikkurikaesutoいけないikenaiからkaraビンBINnisenwoshiなさいnasai Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.

りゅうみゃくryuumyaku

noun:

  • long mai (feng shui); longmai; the air or energy flowing down from an undulating mountain range 龍穴
いおとすiotosu Inflection

godan ~す verb:

  • to shoot down; to win; to gain
きするkisuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to write down; to note 記す
  • to remember

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary