Results, to take off the clothes and expose the body
Partial results:
Showing results 551-575:
- 太虚【たいきょ】大虚
noun:
- the sky; the universe
- taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi) ➜ 気【き】
- 外す☆【はずす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo
- to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel
- to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away
- to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season)
- to miss (a target, chance, punch, etc.) Antonym: 当たる
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。 They decided to exclude him from their circle.
- 杓子定規【しゃくしじょうぎ】しゃくし定規 Inflection
adjectival noun / noun:
- strict; hidebound; inflexible; being a sticker for the rules; sticking hard and fast to the rules - four character idiom
- 採る☆【とる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to adopt (method, proposal, etc.); to take (measure, course of action, etc.); to decide on
- to pick (e.g. flowers); to gather (e.g. mushrooms); to catch (e.g. insects)
- to extract (e.g. juice); to take (e.g. a sample)
- to assume (an attitude)
- to take on (workers, students); to employ; to hire
- to draw in (e.g. water); to let in (e.g. light from a window)
- 消す☆【けす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to erase; to delete; to cross out
- to turn off power
- to extinguish; to put out
- to bump off - slang
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 The "X" button in the top right shuts the window.
電気を消すのを忘れないで。 Don't forget to turn the light off.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
- お後がよろしいようで【おあとがよろしいようで】
expression:
- (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker ...; expression used to hand over to the next speaker
- 以下★【いか・いげ】已下
noun:
- not exceeding; and downward; ... and below
- below (e.g. standard); under (e.g. a level)
- the below-mentioned; the following; the rest
16歳以下の子供は劇場には入場できません。 Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.
君の要約は平均以下だね。 Your summary is not up to par.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
- 切歯扼腕【せっしやくわん】 Inflection
noun / ~する noun:
- being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret) - four character idiom
- 差し手☆【さして】
noun:
- slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt - Sumo term
- 内揚げ【うちあげ】
noun:
- inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono
- 硝子体【しょうしたい】ガラス体【ガラスたい】
noun:
- vitreous body (of the eye); vitreous humor; vitreous humour; the vitreous - Anatomy term
- えぐる《抉る・刳る・剔る》くる《刳る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out
- to greatly perturb; to cause emotional pain [えぐる]
- to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light [えぐる]
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 Search not the wound too deep lest thou make a new one.
- 意符【いふ】
noun:
- part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation) ➜ 音符
- 三顧の礼【さんこのれい】
expression / noun:
- showing special confidence and courtesy (to someone, often to convince them to take a post, etc.)
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
- 風葬【ふうそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- burial (disposal of a body) by exposure to the elements; aerial sepulture (burial)
- 払う☆【はらう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to pay (e.g. money, bill)
- to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches)
- to drive away (e.g. one's competitors)
- to sell off (something unneeded); to dispose of
- to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern)
- to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert
- to move out (of one's own place); to vacate
- to sweep (e.g. one's legs); to knock aside
- to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy)
- to reset (an abacus)
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
- 宵月【よいづき】
noun:
- evening moon; moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month) ➜ 夕月
- 持つ★【もつ】 Inflection
godan ~つ verb:
- to hold (in one's hand); to take; to carry
- to possess; to have; to own
- to maintain; to keep
- to last; to be durable; to keep; to survive
- to take charge of; to be in charge of
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。 Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 Communism will never be reached in my lifetime.
- 異人館【いじんかん】
noun:
- Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to take off the clothes and expose the body:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary