Results, wouldn't like
Partial results:
Showing results 551-575:
- へのへのもへじ・へへののもへじ・へのへのもへの
noun:
- groups of hiragana characters which are arranged to look like a face
- なりけり
expression / auxiliary verb:
- auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.) - archaism
- 雪隠で饅頭【せっちんでまんじゅう・せんちでまんじゅう】
expression:
- if you are hungry, where you eat doesn't matter; manjū in the toilet [literal] - proverb ➜ まんじゅう
- hiding something good for oneself alone - idiom
- 金の鎖も引けば切れる【かねのくさりもひけばきれる】
expression:
- even the strong-willed fall into temptation - proverb
- there's nothing you can't do if you set your mind to it - proverb
- ティラノサウルス・ティラノザウルス・ティランノサウルス・チラノサウルス・チラノザウルス・タイラノサウルス・タイラノザウルス
noun:
- Tyrannosaurus rex; T. rex - abbreviation - From Latin ➜ ティラノサウルスレックス
- tyrannosaurus
- 無い知恵を絞る【ないちえをしぼる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to think hard about (something that one doesn't know much of); to rack one's brain
- 柳に雪折れなし【やなぎにゆきおれなし】柳に雪折れ無し
expression:
- the soft may prove more durable than the hard; willow trees don't break under the weight of snow [literal] - proverb
- 一日千秋【いちじつせんしゅう・いちにちせんしゅう】
noun:
- (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity - four character idiom
- 一日三秋【いちじつさんしゅう・いちにちさんしゅう】
noun:
- (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity - four character idiom
- 鬼哭啾々【きこくしゅうしゅう】鬼哭啾啾 Inflection
~たる adjective / ~と adverb:
- spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost) - archaism - four character idiom
- 島田【しまだ】
noun:
- pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period; shimada coiffure - abbreviation
- 籠鳥檻猿【ろうちょうかんえん】
noun:
- denied freedom (of how to live one's life); living like a caged bird [literal] - four character idiom
- 強盗提灯【がんどうちょうちん】龕灯提灯
noun:
- flashlight-like lantern with a freely rotating candle that only directs light forward
- その手は食わない【そのてはくわない】その手はくわない・其の手は食わない
expression:
- I am not going to fall for that trick; that trick won't work on me ➜ その手【そのて】
- どの口が言う【どのくちがいう】どの口がいう Inflection
expression / godan ~う verb:
- I don't want to hear it from you; are you in any position to say that?
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for wouldn't like:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary