Results, arriving+in+Tokyo

Showing results 551-575:

まつりこむmatsurikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her
あうんのこきゅうaunnokokyuu

expression / noun:

  • the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat - idiom
りっしんえいたつrisshin'eitatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • success in life; advancement in life; rising in the world - four character idiom
ビィルトインBYIRUTOIN

noun:

  • built-in - IT term
いつのじだいもitsunojidaimo

adverb:

ぜんこうにきていするzenkounikiteisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • prescribed in the preceding paragraph
むだじにmudajini Inflection

noun / ~する noun:

  • dying in vain - sensitive
となるためにtonarutameni

expression:

  • in order to be(come)... となる
  • since it amounts to...
  • since it is advantageous to...
ていしゅteishu

noun:

  • being unfit for duty in the former Japanese military (due to failing the conscription physical); person who is unfit for military duty
ぎゃくそうgyakusou Inflection

noun / ~する noun:

  • going in the opposite direction
  • going against the wind
  • running or operating a machine in reverse (such as an electric motor)
さんれんしょうsanrenshou

noun:

  • three wins in a row
ざんげつzangetsu

noun:

  • moon visible in the morning
あさマラのたたぬおとこにかねかすなasaMARAnotatanuotokonikanekasuna

expression:

  • don't lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he's not healthy and might die before he can repay) - archaism - proverb
いかんともikantomo

expression / adverb:

  • (not) in any way; in no way
おふだofuda

noun:

  • type of household amulet or talisman, issued by a Shinto shrine, hung in the house for protection

ペットPETTOnoためにtamenigo祈祷kitouしてshiteいただけるitadakeru御守gomorito御札ofudaga実現しましたjitsugenshimashita Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.

いにんじょうによるだいりにんininjouniyorudairinin

noun:

  • attorney-in-fact
宿けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどるkenzennaruseishinhakenzennarushintainiyadoru

expression:

  • a sound mind is in a sound body; mens sana in corpore sano - proverb
てっぽうおしteppouoshi

noun:

  • pushing against the wooden pole in practice - Sumo term
たきあげtakiage

noun:

  • bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc. - Shintō term
  • ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering 護摩【ごま】
ざいしゃzaisha Inflection

~する noun:

  • to be in one's office; to work for a company
ともあれかくもあれtomoarekakumoare

expression / adverb:

きどうじょうkidoujou

noun:

  • in orbit
かくれひんこんkakurehinkon

noun:

  • poverty in spite of having a high income
あしいれこんashiirekon

noun:

  • marriage in which the bride lives temporarily in her parents' home
かようkayou Inflection

adjectival noun / noun:

  • in such a manner; like this

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arriving+in+Tokyo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary