Results, house-proud
Showing results 551-575:
- 手水鉢【ちょうずばち】
noun:
- washbasin; stoup or font for cleaning hands (esp. tea house, garden decoration, or for ablutions when visiting a shrine or temple) ➜ 手水舎
- ノライズム
noun:
- Noraism; women breaking with family and seeking individual freedom (from heroine in Ibsen's "Doll's House")
- 見得を切る【みえをきる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to assume a posture; to pose; to make a defiant (proud) gesture
- 入り込む☆【はいりこむ・いりこむ】這入り込む【はいりこむ】入りこむ【はいりこむ・いりこむ】はいり込む【はいりこむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house)
- to become complicated
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
- 付ける☆【つける】着ける☆・附ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment)
- to furnish (a house with)
- to wear; to put on
- to keep a diary; to make an entry
- to appraise; to set (a price)
- to allot; to budget; to assign
- to bring alongside
- to place (under guard or doctor)
- to follow; to shadow ➜ 跡をつける
- to load; to give (courage to)
- to keep (an eye on)
- to establish (relations or understanding)
- to turn on (light) ➜ 点ける
- to produce flowers; to produce fruit - of a plant
ほかに値をつける人はいませんか。 Is anyone else bidding?
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
- 白州☆【しらす】白洲
noun:
- white sandbar; white sandbank
- area in a garden or entrance of a house laid with white sand or pebbles
- gravel separating a Noh stage from the audience
- court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand - archaism ➜ お白州
- 鳥追い【とりおい】鳥追
noun:
- driving off birds
- procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house
- female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen
- street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan
- 前☆【まえ】
adverbial noun / temporal noun / suffix:
その作家はどの位前になくなりましたか。 How long ago did the author die?
1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。 She stood in the court before judge and jury.
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ! M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
- ところ☆《所・処・處old》とこ《所》
noun / suffix:
- place; spot; scene; site - also pronounced どころ when a suffix
- address
- district; area; locality
- one's house
- point; aspect; side; facet ➜ いいとこ
- passage (in text); part
- space; room
- thing; matter
noun:
- whereupon; as a result - after the plain past form of a verb
- about to; on the verge of - after present form of a verb
- was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing - after past form of a verb
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 Now draw some out and take it to the master of the banquet.
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
驚かない所をみると知ってたのね。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 I have been to the station to see my uncle off.
- 留守★【るす】留主 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- absence; being away from home
noun / ~する noun:
- house-sitting; house-sitter
noun:
- being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting - usu. as お留守になる
彼女に留守を頼んで外出しました。 I went on the trip, leaving the house in her care.
- 宿★【やど】
noun:
- lodging; inn; hotel
- house; home; dwelling
- home of a servant's parents (or guarantor, etc.)
- 建て前☆・建前★・立て前・立前・点て前【たてまえ】点前【たてまえ・てまえ】
noun:
- face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts) [建て前・建前・立て前・立前] Antonym: 本音
- ceremony for the erection of the framework of a house [建て前・建前]
- tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette [立て前・立前・点て前・点前]
少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
- 軒並み☆【のきなみ】軒並☆
noun:
- row of houses
- every house; each house; every door
adverbial noun:
- all; totally; altogether; across the board
- 家中☆【うちじゅう・かちゅう・いえじゅう】家じゅう【うちじゅう・いえじゅう】
noun:
- whole family; all (members of) the family
- all over the house
- retainer of a daimyo; feudal domain; clan [かちゅう]
家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。 The whole family helped harvest the wheat.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。 Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
- 大家☆【たいか】
noun:
- master; expert; authority; leading figure
- mansion; large house
- rich family; distinguished family ➜ 大家【たいけ】
- 通す☆【とおす】徹す☆・透す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to stick through; to force through
- to spread throughout; to thoroughly diffuse
- to make a path between two points
- to proceed in a logical manner ➜ 筋を通す【すじをとおす】
- to let pass; to allow through
- to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in
- to go through (a middleman)
- to (look, listen) through (a window, wall, etc.)
- to pass (a law, applicant, etc.)
- to force to accept; to force agreement
- to continue (in a state); to persist in
- to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...
- to do from beginning to end without a break - in the form とおして…する
- to convey (one's ideas, etc.) to the other party
- to do to the end; to carry through; to complete - after the -te form of a verb
彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 I'm going to go through with it in spite of her opposition.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。 He is quite capable and can hold his own.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for house-proud:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary