Results, arhat who backslides in the dharma
Partial results:
Showing results 5501-5525:
- 読書尚友【どくしょしょうゆう】
expression:
- by reading books you can count the wise philosophers of the past as friends (Mencius) - four character idiom
- 精霊棚【しょうりょうだな】
noun:
- shelf with offerings for welcoming the spirits of one's ancestors during the Bon Festival
- 泰山圧卵【たいざんあつらん】
expression / noun:
- the strong overwhelming the weak; completing various things without difficulty; Mt. Tai crushes an egg [literal] - four character idiom
- 草紙☆【そうし】草子・双紙・冊子
noun:
- written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)
- a text written entirely in kana
- graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)
- notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)
- rough draft
- 頭が上がらない【あたまがあがらない】頭があがらない Inflection
expression / adjective:
- to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with - idiom
- ごぼう抜き【ごぼうぬき】牛蒡抜き
noun:
- pulling something out (in a stroke); plucking out
- forcibly removing one after another (e.g. demonstrators)
- overtaking multiple people (in a spurt); pulling ahead
- 箱★【はこ】函・匣・筥・筐・凾
noun:
- box; case; chest; package; pack; crate
- car (of a train, etc.)
- shamisen case; shamisen
- public building; community building - often written as ハコ - colloquialism ➜ 箱物
- man who carries a geisha's shamisen - archaism ➜ 箱屋
- receptacle for human waste; feces (faeces) - archaism
suffix / counter:
- counter for boxes (or boxed objects)
その取っ手を右にねじると箱は開きます。 Twist that knob to the right and the box will open.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
- 立てこもる【たてこもる】立て篭もる・立て籠もる・立て籠る・立て篭る・楯籠る・立籠るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in
車椅子の女性、スーパーに立てこもる。 Woman in a wheelchair holes up in supermarket.
- 込む☆【こむ】混む☆・籠むirr.・篭むirr. Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to be crowded; to be packed
- to be complex ➜ 手の込んだ
auxiliary verb:
- to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly [込む]
- to do intently [込む]
- to continue in the same state [込む]
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
人が携帯いじってるときに覗き込む癖やめた方がいいよ。 You should stop peeking when people are using their cellphones.
- 要するに★【ようするに】
expression / adverb:
- in short; in a word; to sum up; to put it simply; to make a long story short; after all
- 目を見張る【めをみはる】目をみはる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be wide-eyed (in surprise); to open one's eyes wide (in wonder); to be amazed (at, by)
- 復活当選【ふっかつとうせん】 Inflection
noun / ~する noun:
- failing to win an electoral seat in a single-member constituency, but winning a seat in a proportionally represented constituency
- 鬼の居ぬ間に洗濯【おにのいぬまにせんたく】
expression:
- playing while the cat is away; taking a break while the boss is out; doing what one wants when one is (finally) alone; relaxing while the demon is out [literal] - idiom ➜ 洗濯
- 生かす★【いかす】活かす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to make (the best) use of; to put to good use; to leverage (skills, attributes, experience, etc.); to capitalise on (experience, etc.)
- to let live; to keep alive
- to revive; to resuscitate; to bring back to life
- to restore (a deleted passage; in proofreading)
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
君を生かすも殺すも僕次第だ。 It's up to me whether I kill you or let you live!
- じりじり・ジリジリ・ぢりぢり・ヂリヂリ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit - onomatopoeia
- irritatedly; impatiently - onomatopoeia
- scorchingly (of the sun) - onomatopoeia
- sizzling (i.e. sound of frying in oil) - onomatopoeia
- sound of a warning bell, alarm clock, etc. - onomatopoeia
- oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out - onomatopoeia
- 雪吊り【ゆきづり・ゆきつり】雪吊・雪釣りirr.・雪釣irr.
noun:
- placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow ➜ 雪折れ
- 入り込む☆【はいりこむ・いりこむ】這入り込む【はいりこむ】入りこむ【はいりこむ・いりこむ】はいり込む【はいりこむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house)
- to become complicated
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
- 見分ける☆【みわける】見わける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to distinguish; to recognize; to recognise; to tell apart; to differentiate (both figuratively and visually)
- to identify (whether an object is positive or negative in some aspect); to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)
- 念頭に置く【ねんとうにおく】念頭におく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to give thought to; to bear in mind; to keep in mind
- 千載一遇☆【せんざいいちぐう】
noun:
- once in a lifetime (opportunity); (a golden opportunity that may) happen only once in a thousand years - four character idiom
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。 At last, a chance in a million arrived.
- 山越し【やまごし】 Inflection
noun / ~する noun:
- wind blowing down, coming over a mountain
noun:
- immediately after one's draw - Mahjong term
- winning off a discarded tile from the player to one's right or across the table on the turn after letting one's winning tile go by from the player to one's left - Mahjong term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary