Results, to cut off the hair
Partial results:
Showing results 5501-5525:
- 押さえつける【おさえつける】抑えつける・押えつける・押さえ付ける・押え付ける・抑え付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to press down; to hold down; to pin down
- to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
- 手向ける【たむける】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to offer something to a deity or somebody's spirit
- to pay a tribute to a person who is about to depart
- 翻す☆【ひるがえす】飜す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to turn over; to turn around ➜ 身を翻す
- to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words)
- to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.)
- ほどける☆《解ける》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to come lose; to come untied; to come undone; to unravel
- to loosen up (e.g. tension)
- 行き過ぎる☆【いきすぎる・ゆきすぎる】行きすぎる・行過ぎる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to go too far; to go past
- to go to extremes; to overdo it
- お世話になる【おせわになる】御世話になる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to receive favor (favour); to be much obliged to someone; to be indebted; to be grateful ➜ 世話になる
- 窮する【きゅうする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to be hard pressed; to be at a loss
- to become poor; to be reduced to poverty
- 窮す【きゅうす】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to be hard pressed; to be at a loss ➜ 窮する
- to become poor; to be reduced to poverty
- 突っ返す【つっかえす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to deal a blow in return; to hit back; to punch back ➜ 突き返す【つきかえす】
- to reject; to send back ➜ 突き返す【つきかえす】
- 重きをなす【おもきをなす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to carry weight; to be important; to have influence; to be a leading figure; to be esteemed
- 興味をそそる【きょうみをそそる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to arouse someone's interest; to whet (appetite); to be appealing; to be intriguing; to be fascinating
- 反吐が出る【へどがでる】ヘドが出る【ヘドがでる】へどが出る【へどがでる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be nauseating; to be disgusting; to be revolting - idiom
- to throw up; to vomit
- 用足し【ようたし】用達【ようたし・ようたつ】用足irr.・用たし・用達しirr.【ようたし】 Inflection
noun / ~する noun:
- running errands; going on errands
- (transaction of) business; going about one's business
- doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom
- purveying; purveyor - esp. 用達 ➜ 御用達
- 立つ鳥跡を濁さず【たつとりあとをにごさず】
expression:
- it is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place one should see that all is in good order - proverb ➜ 跡を濁す【あとをにごす】
- 飛ぶ鳥跡を濁さず【とぶとりあとをにごさず】
expression:
- it is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place one should see that all is in good order - proverb ➜ 跡を濁す【あとをにごす】・立つ鳥跡を濁さず
- 一杯☆【いっぱい】1杯・一ぱい・1ぱい・一盃old Inflection
adjectival noun / adverb / noun / ~の noun:
- amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic)
- full
- one squid, octopus, crab, etc.; one boat
adverb / ~の noun / adjectival noun:
- fully; to capacity - usually written using kana alone
- a lot; much - usually written using kana alone
suffix noun / adverbial noun:
- all of ...; the entire ... - usually written using kana alone
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。 He made his girlfriend go out for a drink with him.
老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 The old man loaded his mule with bags full of sand.
手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.
- 辞める☆【やめる】罷める・退めるirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to resign; to retire; to quit; to leave (one's job, etc.)
- めぐる☆《巡る・回る・廻る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to go around
- to return
- to surround
- to concern (usu. of disputes) ➜ を巡って
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 We will explore every planet that goes around the sun.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
- 憧れる☆【あこがれる】憬れる・憧憬れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。 The more civilization advances, the more people long for nature.
- 叶える☆【かなえる】適える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to grant (request, wish); to answer (prayer) - esp. 叶える
- to fulfill (conditions); to meet (requirements) - esp. 適える
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
- 裏付ける☆【うらづける】裏づける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to support (a theory, claim, etc.); to back up; to substantiate; to prove
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
- 沸き返る☆【わきかえる】沸きかえる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to boil up; to seethe
- to get excited; to be in an uproar
- 敷き詰める☆【しきつめる】敷きつめる・敷詰める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to cover a surface; to spread all over; to blanket; to lay
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary