Results, the nail which sticks out gets hammered down

Partial results:

Showing results 5526-5550:

もくばmokuba

noun:

  • wooden horse; rocking horse
  • vaulting horse; horse used in gymnastics 跳馬
  • the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet)
あらわれるarawareruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise
  • to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

yoru行ったokonattaことkotohahiru現れるarawareru What is done by night appears by day.

内面naimenno欠点kettenha必ずkanarazuhyouni現れるarawareru An inner defect never fails to express itself outwardly.

しゃかにせっぽうshakaniseppou

expression:

  • teaching your grandmother to suck eggs; teaching something to someone who knows more than you; preaching to the choir; lecturing to the Buddha [literal]
せんだつsendatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • circumvention of the law; evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones)
カリかつようKARIkatsuyou

noun:

  • classical form of i-adjective inflection formed by contraction of the "ku" adverbial form with the classical verb "ari" ("aru")
ケーワイKEEWAIケイーワイKEIIWAIケイワイKEIWAI

noun:

  • being unable to read the situation; being unable to pick up on the mood of a conversation - from the initials of 空気(が)読めない - abbreviation 空気が読めない
かがみのまkagaminoma

noun:

  • room behind the curtain of a noh stage, where the actors prepare; greenroom (noh); mirror room [literal]
  • hall of mirrors (at Versailles)
へたなてっぽうもかずうちゃあたるhetanateppoumokazuuchaataru

expression:

しんけいをすりへらすshinkeiwosuriherasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to fray one's nerves; to wear out one's nerves; to frazzle one's nerves; to be a nervous wreck
よしきりyoshikiriヨシキリYOSHIKIRI

noun:

  • reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) 小葦切大葦切
ぎょうぎょうしgyougyoushi

noun:

  • reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) - obscure term 葦切
イメトレIMETORE

noun:

  • training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out; mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video) - abbreviation イメージトレーニング
ひとはだhitohada

noun:

  • the skin (of a human being)
  • warmth of the skin; body warmth
せいちょうをはばむseichouwohabamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to hinder the growth of (e.g. plants, someone); to hamper the growth of
ぜんてつをふむzentetsuwofumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to repeat the mistake of somebody; to make the same mistake as that of ... - idiom 轍を踏む
ひのめをみるhinomewomiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized
あさっぱらからasapparakara

expression:

  • very early in the morning; so early in the morning; at this ungodly hour
やこうぼくyakoubokuヤコウボクYAKOUBOKU

noun:

  • night jessamine (Cestrum nocturnum); night jasmine; lady of the night; queen of the night
みみぬきmiminuki Inflection

noun / ~する noun:

  • ear clearing; clearing the ears; equalizing pressure in the ears with external pressure
みちすじをつけるmichisujiwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pave the way; to put in motion; to put on the road (to)
せいほうseihou

noun:

  • just law
  • proper method
  • the true teachings of Buddha; Period of the True Law - Buddhism term
ごほんのゆびにはいるgohonnoyubinihairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be within the top five; to be one of the five best - idiom
うらなりuranariirr.

noun:

  • fruit grown near the tip of the vine (hence stunted and unripe) 本生り
  • weak-looking fellow; pale-faced man; pasty-faced man; pallid man
すすはらいsusuharai

noun:

  • cleaning dust etc. from rooms; housecleaning
  • (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring) 煤掃き
かきたてるkakitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the nail which sticks out gets hammered down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary