Results, while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent

Partial results:

Showing results 5526-5550:

しゅうきゅうふつかせいshuukyuufutsukasei

expression / noun:

  • five-day workweek system; five-day school-week - sometimes 完全週休2日制
  • having two days off in at least one week of a month
ほんまつてんとうhonmatsutentou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards - four character idiom

あなたanatano言っているitteiruことkotoha本末転倒honmatsutentoudato思わないomowanaiかいkai Don't you think you're putting the cart before the horse?

ようぼうかいいyouboukaii Inflection

noun / adjectival noun:

  • (a man) having a commanding face and a powerful physique - four character idiom
りょうゆうならびたたずryouyuunarabitatazu

expression:

  • if two ride upon a horse, one must sit behind; when Greek meets Greek, then comes the tug of war; two great rivals cannot coexist - proverb
むしばむmushibamu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be worm-eaten; to be eaten by worms
  • to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

ganのようにnoyouni蝕むmushibamu静寂seijaku Silence grows like cancer.

きがまわるkigamawaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be attentive to small details
  • to be attentive to others (or others' concerns)
  • to have one's mind turn groundlessly to something negative
きんたまがちぢみあがるkintamagachijimiagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to shrivel up in fear; to tremble in fear; one's testicles shrivel up [literal]
にらみをきかせるniramiwokikaseru Inflection

expression / ichidan verb:

ひゃくマスけいさんhyakuMASUkeisanひゃくますけいさんhyakumasukeisan

noun:

  • method of learning through repetition conceived by Kageyama Hideo, which involves multiplying and other calculations carried out on a 10-by-10 grid of numbers
いりタイマーiriTAIMAAいれタイマーireTAIMAAいりタイマーiriTAIMAAいれタイマーireTAIMAA

noun:

  • on timer (i.e. to automatically turn an electrical device on at a certain time) 切タイマー
あしきりashikiri

noun:

  • cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China) - archaism 五刑
げつgetsu

noun:

  • cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China) - archaism - obscure term
ぷかぷかpukapukaプカプカPUKAPUKA

adverb / ~と adverb:

  • lightly (floating); buoyantly - onomatopoeia
  • puffing (on a pipe, cigarette, etc.) - onomatopoeia
  • tooting (a trumpet, horn, etc.); blowing (a flute, whistle) - onomatopoeia
しょひshohi

noun:

  • book cover; outer wrapper for a book (put on by a bookseller before being handed to a customer) ブックカバー
しりうまにのるshiriumaninoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to follow suit; to imitate or follow someone blindly
  • to ride on someone's back; to ride someone's coattails; to take advantage (e.g. of another's popularity)
ひゃっきやぎょうhyakkiyagyouひゃっきやこうhyakkiyakou

noun:

  • many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night - four character idiom
  • veritable pandemonium; large number of people plotting and doing evil; creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight
いたつきitatsuki Inflection

noun / ~する noun:

  • being on stage when the curtain opens

noun:

  • wooden floor; wooden-floored room
  • thinly-sliced food grilled on a cedar board 板焼き
ぎょくさいgyokusai Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender
  • trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love 玉砕 - colloquialism
ついえるtsuieru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall apart; to collapse; to become useless
  • to be completely defeated (in battle); to be wiped out
  • to fall apart (one's body or health) - archaism
はんたいしゃhantaisha

noun:

  • foe; opponent; adversary; dissenter
たいしゅtaishuあいてaitegikun

noun:

こふきいもkofukiimo

noun:

  • dish of potatoes first boiled, then spun around while fried in a bowl (making them look as if covered in powder) - Food term
つまりtsumari

adverb:

  • that is to say; that is; in other words; I mean; that (this, it) means
  • in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically

noun:

  • clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage
  • shrinkage
  • end; conclusion とどのつまり
  • dead end; corner - archaism
  • distress; being at the end of one's rope - archaism

chou高圧水kouatsusuino噴射funshaによりniyoriほとんどhotondono詰まりtsumariga排除haijoされるsareru By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.

光源kougenつまりtsumarikouno向きmukidanaそれsoreto陰影in'eiとかtokaにもnimo気をつけてkiwotsuketeできるdekiruだけdake正確にseikakuni手元temotoniあるaruクロッキー帳KUROKKIIchouni書き取ってkakitotteいくikuだけdake Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.

ええとeetoそのsono合コンgoukonというtoiunohaつまりtsumari・・・」「普通のfutsuunoコンパKONPAdayo "Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."

おしくらまんじゅうoshikuramanjuu

noun:

ちぶつchibutsu

noun:

  • natural or man-made feature or object on the earth's surface (trees, hill, river, road, building, etc.); object or structure important in a battle, esp. for concealment

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary