Results, McDonald's

Showing results 5551-5575:

ばんざいbanzaiばんぜいbanzei

interjection / noun:

  • crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)
  • something worthy of celebration
  • giving up ばんざい
  • long time - archaism
  • eternal life (and prosperity) - archaism

interjection:

  • banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray)

karega金メダルkinmedaruwoとったtottaというtoiu知らせshirasewoききkiki私たちwatashitachiha万歳banzaito叫んだsakenda We cried banzai at the news that he won the gold medal.

万歳banzai Hurray!

こごえるkogoeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to freeze (of one's body); to be frozen; to become numb (with cold); to be chilled

このkono部屋heyaha凍えるkogoeruyo、シンディー。,SHINDEII.このkonosamusahaたえられないtaerarenaiyo It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.

ぶつけるbutsukeruぶっつけるbuttsukeruぶちつけるbuchitsukeruobs. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hit (e.g. one's head); to strike; to crash into
  • to throw (e.g. a ball, a question, a demand)
  • to express; to vent (e.g. one's anger)

karehaatamawotanani強くtsuyokuぶつけてbutsukete大きな大kinaこぶkobuwo作ったtsukutta He banged his head against a shelf and got a big lump.

あてなatena

noun:

  • (addressee's) name; (recipient's) name and address

このkono手紙tegamiha宛名atenaga違っているchigatteiru This letter is wrongly addressed.

あぶるaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to warm (e.g. one's hands over a fire); to dry
  • to toast; to grill; to broil; to roast; to scorch
しゅさいshusai Inflection

noun / ~する noun:

  • sponsorship (i.e. conducting under one's auspices); promotion; organizing; organising; hosting; staging

今日kyounoパーティーPAATEIIhadarega主催shusainano Who was in charge of today's party?

ついきゅうtsuikyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • investigation (e.g. into someone's guilt); questioning; pressing; hounding; pinning down
  • catching up; overtaking

追及tsuikyuuされてsareteついtsui見え透いたmiesuita嘘をついてusowotsuiteしまったshimatta I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.

じょうしjoushi

noun:

  • (one's) superior; (one's) boss; the higher-ups 部下目上

上司joushini残業zangyouさせられたsaseraretandayo My boss made me work overtime.

げんろんgenron

noun:

  • (one's) speech; expression of views; discussion

watashihaあらゆるarayuruhitono言論genronni賛成sanseida I stand for freedom of speech for everyone.

みたすmitasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to satisfy (conditions, one's appetite, etc.); to meet (e.g. demands); to fulfill; to gratify
  • to fill (e.g. a cup); to pack; to supply

彼らkarerahaそのsono条件joukenwo満たすmitasuことが出来なかったkotogadekinakatta They failed to fulfill the conditions.

てのひらtenohiraてのひらtenohiraたなごころtanagokoroてのひらtenohira

noun:

  • palm (of one's hand)

彼のkareno手のひらtenohirani硬貨koukawo置くoku Place a coin in the palm of his hand.

べんかいbenkaiold Inflection

noun / ~する noun:

  • explanation (e.g. for one's actions); excuse; justification; defense; defence

そのsono失策shissakuにはniha弁解benkaino余地yochigaないnai This fault admits of no excuse.

ふようfuyou Inflection

noun / ~する noun:

  • support (e.g. of one's dependents); maintenance

あなたanataにはniha扶養fuyoushiなければならないnakerebanaranai大きなookina家族kazokugaあるaruだがdaga危険kikenwoおかしてokashiteまでmade大きなookina利益riekiwo得ようeyouとするtosuruna You have a large family to support; don't play for high stakes.

ごくらくgokuraku

noun:

  • Sukhavati (Amitabha's Pure Land) - Buddhism term 阿弥陀
  • paradise

地獄jigoku極楽gokurakuhakokoroniありari Heaven and hell exist in the hearts of man.

そらすsorasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn away (one's eyes, face, etc.); to avert; to divert (e.g. one's attention); to evade (e.g a question); to change (e.g. the subject)
  • to displease; to annoy; to offend; to upset - usu. in negative form
  • to miss (the target, ball, etc.)
こもるkomoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to shut oneself in (e.g. one's room); to be confined in; to seclude oneself; to hide away; to stay inside (one's shell)
  • to be filled with (emotion, enthusiasm, etc.)
  • to fill the room (of a gas, smell, etc.); to be heavy with (e.g. smoke); to be stuffy; to be dense
  • to be muffled (e.g. voice)
  • to hold (a castle, fortress, etc.)
  • to confine oneself in a temple to pray

老婦人roufujinha子供たちkodomotachini愛情aijounoこもったkomottatewo差し伸べたsashinobeta The old woman extended a loving hand to the children.

がわgawaかわkawa

noun / suffix:

  • side (of something, or taking someone's side); part
  • (watch) case

こちらkochiragawadeかんでkandemoいいiiですかdesuka Can I chew on this side?

せんだいsendai

noun:

  • previous generation (e.g. one's parents); family predecessor
  • predecessor
  • previous age
やっこyakko

noun:

  • servant (esp. a samurai's attendant)
  • chivalrous man (c. Edo period)
  • cubed tofu (often served cold) - abbreviation 奴豆腐
  • kite shaped like a footman - abbreviation 奴凧
  • Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants - abbreviation 奴頭
  • enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime)

pronoun:

  • he; she; him; her - archaism - derogatory term

あいつaitsuhaいいiiyakkodatominaga異口同音にikudouonni言うiu He's a nice guy - that's unanimous.

油断yudanmohimamoないnaiyakkoda You can't let your guard down for a second around that guy.

厄介yakkaigotowo起こすokosuyakkoha厄介yakkaigotono犠牲giseishaniなるnaru Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.

ゆくえyukueateji

noun:

  • (one's) whereabouts
  • outcome

杳として杳toshite行方yukuega知れないshirenai We have no clue where he is.

しゅとけんshutoken

noun:

  • the capital city (often Tokyo) area (typically within 50 km of city's centre) (center)

首都圏shutokenでもdemo燃料nenryouga不足fusokuしているshiteiru There's a fuel shortage even in the Tokyo area.

ねんとうnentou

noun:

  • (on one's) mind; heed

彼女kanojohaあまりamari夢中muchuuになっていてninatteite周囲shuuinoことkotoなどnado念頭nentouniなかったnakatta She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.

せいきゅうseikyuu

noun:

  • (pitcher's) control - Baseball term 制球力
じっかjikka

noun:

  • (one's parents') home

私のwatashino両親ryoushinha二人とも二nintomoima実家jikkaniいますimasu Both my parents are at home now.

あいこくaikoku

noun / ~の noun:

  • love of (one's) country; patriotism

家庭kateiaini愛国aikoku精神seishinno根源kongengaあるaru The spirit of patriotism has its source in the love of the family.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for McDonald's:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary