Results, in front of the station
Partial results:
Showing results 5576-5600:
- 房【ぼう】
noun:
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
- 刑部省【ぎょうぶしょう・うたえただすつかさ・うたえのつかさ】
noun:
- Ministry of Justice (1869-1871 CE) [ぎょうぶしょう]
- Ministry of Justice (under the ritsuryo system) ➜ 律令制
- 死力を尽くして【しりょくをつくして】
expression:
- desperately; to the full extent of one's power; with all of one's ability
- すっごい☆・すんごい☆・スッゴイ・スンゴイ・スッゴい・スンゴい Inflection
adjective:
- ピントが外れる【ピントがはずれる】 Inflection
ichidan verb / expression:
- to be out of focus
- to be off the point; to not have got the point
- ヤブサメ
noun:
- Asian stubtail (bird), Urosphena squameiceps; family of birds (stubtails), Urosphena, including the Asian stubtail, the Timor stubtail, etc.
- 早稲女【わせじょ】ワセ女【ワセじょ】ワセジョ
noun:
- female student or graduate of Waseda University
- woman who allegedly pursues a career at the expense of love, feminine interests, etc. - derogatory term
- 夢判断【ゆめはんだん】
noun:
- interpretation of dreams; dream reading; oneirocriticism; oneiroscopy
- The Interpretation of Dreams (book by Sigmund Freud, 1900)
- 頭身【とうしん】
noun:
- head and body
suffix:
- heads tall (ratio of total height to length of the head); heads long - after a number
- 伊勢神道【いせしんとう】
noun:
- Ise Shinto (school of Shinto established the Watarai family priests of Ise Jingu's Outer Shrine)
- 現代語訳【げんだいごやく】
noun:
- modern translation; translation into modern language (of a classical text, e.g. The Tale of Genji)
- 狂気の沙汰【きょうきのさた】狂気のさた
expression:
- crazy deed; unbelievable deed; the height of madness; act of sheer madness - colloquialism
- 連座制【れんざせい】
noun:
- system of guilt by association (especially that of Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime)
- 卵★【たまご】玉子
noun:
- eggs; egg; spawn; roe [卵]
- hen egg
- (an expert) in the making [卵]
- beginning; origin; infancy [卵]
卵を一ダースづつつめなさい。 Pack eggs in dozens.
- 東方☆【とうほう・ひがしかた・ひがしがた】
noun / ~の noun:
- eastern direction
- the Orient
noun:
- eastern fighter in a match (e.g. sumo wrestling) [ひがしかた・ひがしがた] - Martial Arts term
- 一刀両断☆【いっとうりょうだん】
noun:
- cutting in two with a single stroke; taking decisive (drastic) measure; cutting the (Gordian) knot - four character idiom
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。 Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
- 外様【とざま】外方
noun:
- outside daimyo; non-Tokugawa daimyo - abbreviation ➜ 外様大名
- outsider; one not included in the favored (favoured) group
- 釜茹で【かまゆで・かまうでobs.】
noun:
- boiling in an iron pot
- boiling to death (punishment during the Warring States period)
- 甲烏賊【こういか】甲イカ【こうイカ】コウイカ
noun:
- golden cuttlefish (Sepia esculenta); cuttlefish (any species in the family Sepiidae)
- 相方【あいかた】敵娼
noun:
- partner (esp. in manzai); companion [相方] ➜ 漫才
- partner for the night (e.g. at a brothel)
- 闘志満々【とうしまんまん】闘志満満 Inflection
~の noun / ~たる adjective / ~と adverb:
- brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness - four character idiom
- ベトコン
noun:
- Vietcong; Viet Cong (communist guerrilla soldiers who fought in South Vietnam during the Vietnam War)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary