Results, covering up seeds with soil

Partial results:

Showing results 5576-5600:

あずかりしるazukarishiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be aware of; to know about; to be concerned in; to have to do with - oft. in the negative
えびぜめebizeme

noun:

  • Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)
やさおとこyasaotokoやさおyasao

noun:

  • man with a gentle nature
  • man of delicate features; man of slender build
  • effeminate man; feeble man
ろうをえてしょくをのぞむrouwoeteshokuwonozomu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • never being satisfied with what one gets, and always wanting more; giving someone an inch and having them take a mile; taking Gansu only to want Sichuan [literal] - idiom
かんしつkanshitsu

noun:

  • dried lacquer
  • dry lacquer (technique); kanshitsu; technique for making objects (vessels, sculptures, statues, etc.) from many layers of hemp cloth soaked with lacquer
しめshime

noun:

  • tie up; bind; fastening; tightening
  • sum; total amount; total
  • judo choking (strangling) techniques - Martial Arts term
  • last meal eaten when going restaurant hopping - Food term
  • completion; conclusion; rounding off 締めくくり【しめくくり】

counter:

  • counter for bundles; counter for faggots; counter for bundles of 2000 sheets of paper

noun:

  • end mark; closure mark - esp. 〆

彼女kanojoha座席zasekiyounoベルトBERUTOno締めshimekatawo彼らkarerani教えましたoshiemashita She showed them how to fasten their seat belts.

彼女kanojoha乗客joukyakuniシートベルトSHIITOBERUTOno締めshimekatawo教えたoshieta She showed the passengers how to fasten their seat belts.

勝ってkattekabutonoitoguchiwo締めshimeyo You must keep up your guard even after a victory.

かぶきものkabukimono

noun:

  • dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior - four character idiom
けあがりkeagari

noun:

  • a kick; mounting a bar with a kick
ささるsasaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to stick into (of something with a sharp point); to prick; to pierce; to get stuck (in); to lodge (in)
やりだまyaridamaヤリだまYARIdama

noun:

  • skilled control of a spear; stabbing (someone) with a spear - orig. meaning
  • victim; scapegoat; someone singled out (for punishment, etc.) 槍玉に挙げる
だてメガネdateMEGANEだてめがねdatemegane

noun:

  • glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses

めがねmeganeなくてnakutemo大丈夫daijoubunano?」「aこれkore伊達めがねdatemeganedaからkaraatamaよくなるyokunaruかなkanato思ってomotte "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."

タリかつようTARIkatsuyou

noun:

  • classical form of na-adjective inflection formed by contraction of the particle "to" with the classical verb "ari" ("aru")
ナリかつようNARIkatsuyou

noun:

  • classical form of na-adjective inflection formed by contraction of the particle "ni" with the classical verb "ari" ("aru")
ぶんれいbunrei

noun:

  • division of a shrine's tutelary deity, in order to share it with another shrine; spirit divided in such a manner
のぶすまnobusuma

noun:

  • legendary monster resembling a flying squirrel
  • Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys) - orig. meaning ムササビ
  • Japanese dish prepared with cooked fish and chicken - esp. 野衾 - Food term
わりざwariza

noun:

  • sitting posture with the legs bent back on each side; Japanese traditional informal female sitting posture; w-sitting; reverse tailor style sitting
ろくろくびrokurokubi

noun:

  • rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)
ろくろっくびrokurokkubi

noun:

  • rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) 轆轤首
たにんのふんどしですもうをとるtaninnofundoshidesumouwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

ゆうじょうyuujou Inflection

noun / ~する noun:

  • bowing respectfully with one's hands clasped in front of one's chest - obscure term
  • abdication of an emperor to a successor (China) - archaism
わかものずきwakamonozuki Inflection

noun / adjectival noun / ~の noun:

じこにあうjikoniau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to have an accident; to meet with an accident
もいかmoika

noun:

  • plum blossom design; silk fabric with a plum blossom design - obscure term
なのであるnanodearu

auxiliary:

  • it is assuredly (that)...; can say with confidence that it is... なのだ
なまがたほうnamagatahou

noun:

  • green-sand casting; casting metal with a green-sand mould

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for covering up seeds with soil:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary