Results, to take off the clothes and expose the body

Partial results:

Showing results 5576-5600:

ハードルをあげるHAADORUwoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to raise the bar
ごそうgosou Inflection

noun / ~する noun:

  • misdelivery; sending to the wrong place
せつぶんsetsubunせちぶんsechibunobs.せちぶsechibuobs.

noun:

  • last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4); holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)
  • last day of any season (according to the traditional Japanese calendar) - original meaning

節分setsubunniha二つfutatsuno季節kisetsuwo分けるwakeruというtoiu意味imigaありariますmasu Setsubun means "the day between two seasons."

さきがけsakigake Inflection

noun / ~する noun:

  • pioneer; leader; taking the initiative; forerunner; harbinger; herald
  • leading an attack; charging ahead of others (towards the enemy)

クロッカスKUROKKASUhaharuno先駆けsakigakeであるdearu The crocus is a forerunner of spring.

わすれおwasureo

noun:

  • decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi 小紐
おいだしoidashi

noun:

  • expulsion; dismissal; ejection; eviction
  • drum beat at the end of a day's performance (in the theatre, sumo, etc.)
チェキるCHEKIru Inflection

godan ~る verb:

  • to take a picture with a Cheki camera - slang チェキ
はんにゃhannya

noun:

  • prajna; wisdom required to attain enlightenment - Buddhism term - From Sanskrit "prajñā"
  • noh mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy) 般若面【はんにゃめん】
  • family crest designed after the Hannya noh mask
  • dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression - abbreviation 般若面【はんにゃづら】
かくしきkakushikiきゃくしきkyakushiki

noun:

  • formality; social rules
  • social status; social standing
  • amendments and enforcement regulations (of the ritsuryo) - usu. きゃくしき - archaism 律令
ねがいさげnegaisage

noun:

  • cancellation; withdrawal
  • asking to be excused; begging off; not taking; refusing

お前omaerano憐れみawaremiなんぞnanzo願い下げnegaisageda I don't want your pity.

わたくしあめwatakushiame

noun:

  • limited amount of rain which falls off to a certain region - obscure term
うりぬくurinuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

ダクマダクマDAKUMADAKUMAダックマダックマDAKKUMADAKKUMA Inflection

expression / adjectival noun:

  • woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre; space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping - female language
くだってkudatte

conjunction:

  • used when referring to oneself in a letter to one's superior - humble language 下る
  • after a time; later; down to (e.g. from the Restoration down to present day)
  • used when listing items or people by decreasing worth, rank, etc.
つるtsuruたずtazuたずtazu

noun:

  • crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)

彼女kanojoha天井tenjouからkaraぶら下がっているburasagatteiru自分jibunnotsurunogunni目をやったmewoyattaこれkorehaaninomasahiroshiga禎子sadakonoためにtameniつるしてtsurushiteくれたkuretaものmonoだったdatta She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.

くもゆきkumoyuki

noun:

  • weather; look of the sky
  • situation; turn of affairs; signs; way the wind is blowing

雲行きkumoyukiga悪くwarukuなるnaru The situation is growing serious.

メンシェヴィキMENSHEVYIKIメンシェビキMENSHEBIKI

noun:

  • Menshevik; member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party - From Russian "Men'sheviki" ボルシェビキ
こくしkokushiくにのつかさkuninotsukasa

noun:

  • provincial governor (under the ritsuryo system, any of a group of officials, esp. the director) 守【かみ】
だいがくりょうdaigakuryou

noun:

  • former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators) 律令制
コンマいかKONMAika

expression:

  • after the decimal point; below the decimal

expression / ~の noun:

  • of no account; beneath one's notice
かんがいひとしおkangaihitoshio Inflection

noun / adjectival noun / adverb:

  • one's heart is filled with even deeper emotion; feeling the emotion all the more deeply - four character idiom
ないごうがいじゅうnaigougaijuu

noun:

  • gentle on the outside but tough on the inside; an iron hand in a velvet glove - four character idiom
そうかいそうでんsoukaisouden

expression:

  • the world is a scene of constant changes; the blue sea turns into a mulberry field [literal] - four character idiom
宿きしゅくにちkishukunichi

noun:

  • "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings) 暦注
フルフェイスマスクFURUFYEISUMASUKUフルフェイス・マスクFURUFYEISU/MASUKU

noun:

  • full-face diving mask which seals the whole face from the water

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to take off the clothes and expose the body:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary