Results, red-and
Showing results 5576-5600:
- 行住坐臥【ぎょうじゅうざが】行住座臥irr.
noun:
- daily life; daily routine; while awake or asleep; at all times; day in, day out; constantly; the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying [literal] - four character idiom
- おおむね《概ね・大旨》
adverb:
- in general; generally; mostly; roughly; largely; mainly; on the whole; by and large
noun:
- gist; point; main idea
- とやかく《兎や角》
adverb:
- anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; all kinds of this; this and that
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。 Get off my back about my personal life!
- あちら☆・あっち☆・あちobs.《彼方》
pronoun:
- that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder ➜ 何方【どちら】・此方【こちら】・其方
- that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that
- that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener) - あちら is pol.
- there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation)
- あそこ☆・あすこ・かしこ《彼処・彼所》アソコあしこobs.・あこobs.《彼処・彼所》
pronoun:
- there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; you-know-where ➜ どこ・ここ・そこ
noun:
- genitals; private parts [あそこ・あすこ・アソコ] - colloquialism
- that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point ➜ あれほど
- あれ☆・あobs.《彼》
noun:
- that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) ➜ 何れ・此れ・其れ
- that person (used to refer to one's equals or inferiors)
- over there - archaism
- down there (i.e. one's genitals) [あれ] - colloquialism
- period; menses [あれ] - colloquialism
interjection:
- hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?
noun:
- that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
あれがこの町の大通りだ。 That is the main street of this city.
あれなら絶対大丈夫! Yeah, she must be the sure thing!
あれ?何だろ?パフォーマンスでもやってるのか? Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?
- あの☆・かの《彼の》 Inflection
pre-noun adjectival:
- あんな☆ Inflection
pre-noun adjectival:
- ああ☆
adverb:
- 示す★【しめす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to (take out and) show; to demonstrate; to tell; to exemplify; to make apparent
- to point out (finger, clock hand, needle, etc.)
- to indicate; to show; to represent; to signify; to display
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。 If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
- 受験★【じゅけん】 Inflection
noun / ~する noun:
- taking an examination (esp. school and university entrance)
- 中世★【ちゅうせい】
adverbial noun / temporal noun:
- Middle Ages (in Japan esp. the Kamakura and Muromachi periods ); medieval times; mediaeval times
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
- 日の丸★【ひのまる】
noun:
- outline of the sun (esp. represented as a red circle)
- the Japanese flag - abbreviation ➜ 日の丸の旗
- 共働き☆【ともばたらき】 Inflection
noun / ~する noun:
- (husband and wife) both working; dual income ➜ 共稼ぎ
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」 "Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
- 拝啓☆【はいけい】
noun:
- Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern - letters beginning with this typically end with 敬具
- 共稼ぎ☆【ともかせぎ】共かせぎ Inflection
noun / ~する noun:
- (husband and wife) earning a living together
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。 Many couples in America both work to make ends meet.
- 鶴★【つる・たず】田鶴【たず】
noun:
- crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)
彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.
- 偏差値★【へんさち】
noun:
- deviation value (usu. scaled to mean of 50, standard deviation of 10, and often used for academic grades); deviation; T-score; standard score
たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。 I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for red-and:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary