Results, in front of the station
Partial results:
Showing results 5601-5625:
- 横並び【よこならび】 Inflection
noun / ~する noun:
- going along with something; following the crowd
- treating something in an equal or egalitarian manner
- すなやつめ《砂八目》スナヤツメ
noun:
- Far Eastern brook lamprey (Lethenteron reissneri); sand lamprey (species found in the Northwest Pacific)
- 水毒【すいどく】
noun:
- water poisoning (in traditional Chinese medicine, illnesses caused by excessive water accumulation within the body)
- 女袴【おんなばかま】
noun:
- hakama for women (esp. hakama worn by female students and teachers in the Meiji period) - archaism
- 婿入婚【むこいりこん】婿入り婚
noun:
- marriage in which a man is adopted into the bride's family; uxorilocal marriage ➜ 婿入
- 蝙蝠も鳥のうち【こうもりもとりのうち】蝙蝠も鳥の内
expression:
- capable or not, we are all in the same boat; bats are also birds [literal] - proverb
- 叢雲剣【むらくものつるぎ】
noun:
- Murakumo no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia) - obscure term ➜ 天叢雲剣
- 閑古鳥が鳴く【かんこどりがなく】かんこ鳥が鳴く・閑子鳥が鳴く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to be quiet (due to lack of activity); to be in a slump (of a business) - idiom ➜ 閑古鳥
- お泊り保育【おとまりほいく】お泊まり保育
noun:
- nursery school sleepover; one night sleepover at school in summer vacation of last year of nursery school
- 極意☆【ごくい】
noun:
- deepest level (of an art, skill, etc.); secret teachings; mysteries; innermost secrets; the secret (of success, etc.)
- 小春☆【こはる】
noun:
- 10th month of the lunisolar calendar (traditional first month of winter, approx. November); late autumn; late fall ➜ 小春日和
- 一銭を笑う者は一銭に泣く【いっせんをわらうものはいっせんになく】
expression:
- take care of the penny; he who makes fun of one sen will cry at one sen [literal] - proverb ➜ 一円を笑う者は一円に泣く・一銭
- 味噌たき【みそたき】味噌炊き
noun:
- annual event of miso-making
- first steps of miso making, from simmering the beans to fermentation
- 左褄【ひだりづま】
noun:
- left skirt of a kimono
- geisha (because they often walked holding the left hem of their kimono) ➜ 芸妓
- 貴賤結婚【きせんけっこん】
noun:
- morganatic marriage (marriage of a noble and a commoner that disallows the passage of title, possessions, etc.)
- 一円を笑う者は一円に泣く【いちえんをわらうものはいちえんになく】
expression:
- take care of the penny; he who makes fun of one yen will cry at one yen [literal] - proverb
- 逆鱗に触れる【げきりんにふれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to infuriate one's superior; to incur the anger of one's boss; to bring (a superior's) wrath down upon one
- to incur the Imperial wrath; to offend the Emperor - orig. meaning
- 毛頭☆【もうとう】
adverb:
- not in the least; not at all; not a bit - before a negative
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
- めく☆ Inflection
suffix / godan ~く verb:
- to show signs of ...; to have the appearance of ...
godan ~く verb:
- to jerk off; to masturbate - vulgar - colloquialism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary