Results, carry meal to workers in field

Partial results:

Showing results 5601-5625:

うしなわれたにじゅうねんushinawaretanijuunen

expression / noun:

  • lost twenty years [literal]
  • period of economic stagnation in Japan that began ca. 1991 and not over in the 2010s
ふしくれだつfushikuredatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled
  • to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby
はくhaku穿 Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear - usu 履く or 穿く
  • to affix a sword to one's hip - usu. 佩く or 帯く
  • to affix a bowstring to a bow

hahahawatashigaミニスカートMINISUKAATOwoはくhakunowo許さなかったyurusanakatta My mother didn't let me wear a miniskirt.

かたごえるkatagoeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to put on a moderate amount of lean or firm weight; to gain healthy weight (e.g. from muscle); to become overweight as opposed to obese
まんをじすmanwojisu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to bide one's time; to wait until the time is ripe 満を持する
ほうこうhoukou Inflection

noun / ~する noun:

  • live-in domestic service; live-in apprenticeship
  • public duty

kareha息子musukowo仕立屋shitateyani奉公houkouni出したdashita He bound his son to a tailor.

いっちょういっせきitchouisseki

noun:

  • in a day; in a brief space of time - four character idiom

英語eigoというのはtoiunoha一朝一夕itchouissekiniマスターMASUTAAできるdekiruものmonoではないdehanai English cannot be mastered overnight.

かちゅうkachuuほなかhonaka Inflection

noun:

  • in the fire; in the flames

noun / ~する noun:

  • burning (something) かちゅう - archaism
となりぐみtonarigumi

noun:

  • neighborhood association (established in Japan in 1940); neighbourhood association
どうらくなかまdourakunakama

noun:

  • companion in one's pleasures; companion in hobby activities - four character idiom
ぷいとpuitoぷいっとpuitto

adverb:

  • abruptly; suddenly in a bad mood; in a huff - onomatopoeia
いつかはitsukaha

adverb:

  • sooner or later; in due time; in due course - more emphatic version of 何時か 何時か
がっしょうgasshouごうしょうgoushou Inflection

noun / ~する noun:

  • being in focus (in photography); bringing into focus
いっしょういちどisshouichido

~の noun / noun:

  • once in one's life; once in a lifetime - four character idiom
きぼうしゃkibousha

noun:

  • applicant; candidate; person interested in doing something; person wanting to do something; interested party

そのsonoクラブKURABUno入会nyuukai希望者kiboushaga多いooi Admission to the club is eagerly sought.

あみだくじamidakujiアミダクジAMIDAKUJI

noun:

  • ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner
クジャクオオトカゲKUJAKUOOTOKAGE

noun:

  • peacock monitor (Varanus auffenbergi, species of carnivorous monitor lizard native to the island of Roti in Indonesia); Auffenberg's monitor
しゅっきんshukkin Inflection

noun / ~する noun:

  • attendance (at work); being at work; presence (in the office); going to work; reporting for work 退勤

朝食choushokumaeni出勤shukkinするsuruなんてnanteいかにもikanimokareらしいrashii It is characteristic of him to go to work before breakfast.

とうせんtousen Inflection

noun / ~する noun:

  • being elected
  • being selected (to win a prize, etc.)
  • winning (in a lottery, raffle, etc.) 当籤

いまやimayaブッシュBUSSHU大統領daitouryouga当選tousenしたshitanoだからdakara業務gyoumuha通常tsuujou通りdooriになるninaruだろうdarou Now that Bush has been elected, it will be business as usual.

だいひょうとりしまりしゃちょうdaihyoutorishimarishachou

noun:

  • company president, with responsibility to represent the company in its dealings with the outside world
ゆきyuki

noun:

  • distance from the seam in the back of a kimono to the end of the sleeve
退たいじtaiji Inflection

noun / ~する noun:

  • extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; destruction; suppression
  • making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings - Buddhism term
  • curing illness

karehaありariwo退治taijiしようshiyouto思ったomotta He tried to get rid of the ants.

atejiしっぺいshippeiしっぺshippeateji

noun:

  • bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness (in Zen Buddhism) - Buddhism term
  • striking someone's wrist with one's index and middle finger - esp. しっぺ - usually written using kana alone
おもいこむomoikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be under impression that; to be convinced that; to imagine that; to set one's heart on; to be bent on
へいせいをたもつheiseiwotamotsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to keep one's temper; to maintain one's composure; to remain calm; to keep presence of mind; to preserve one's equilibrium

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for carry meal to workers in field:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary