Results, one footed spirit that dwells in the mountains

Partial results:

Showing results 5601-5625:

まえピンmaePINマエピンMAEPIN

noun:

  • focal point of a lens in front of the subject ピント
フーロックてながざるFUUROKKUtenagazaruフーロックテナガザルFUUROKKUTENAGAZARU

noun:

  • hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock)
あめしこうameshikou

noun:

  • (in hanafuda) a collection of the rain and three non-rain light cards 花札
サンゴトラザメぞくSANGOTORAZAMEzoku

noun:

  • Atelomycterus; genus of five species of catshark in the family Scyliorhinidae
マンジュウダイぞくMANJUUDAIzoku

noun:

  • Ephippus (genus of 2 species of spadefish in the family Ephippidae)
ちいさわらわchiisawarawa

noun:

  • small child (esp. a servant child in the Heian-period imperial palace) - archaism
めゆいmeyui

noun:

  • tie-dyeing - archaism - obscure term
  • heraldic design of a square with a hole in the center - obscure term
あさはらasahara

noun:

  • early morning あさっぱら
  • empty stomach in the morning before eating breakfast - archaism
  • triviality; simple matter - archaism
わるいwaruioldold Inflection

adjective:

  • bad; poor; inferior
  • evil; sinful
  • unprofitable; unbeneficial
  • at fault; to blame; in the wrong
  • sorry

顔色がわるいkaoirogawaruiけどkedo具合guaiga悪いwaruinoかいkai」「そういうsouiuわけwakeでもないdemonaiyo "You look pale. Are you sick?" "Not exactly."

すいませんsuimasenあなたanatani悪いwaruiことkotowoしましたshimashita I'm sorry. I did you wrong.

これkoreha悪いwaruihanashiではないdehanaiでしょうdeshou This isn't an unappealing proposition, is it?

あなたanatanoおっしゃるossharuことkotoha認めるmitomeruにしてもnishitemowatashihaやはりyahariあなたanataga悪いwaruito思いますomoimasu Even given what you say, I still think you are to blame.

悪いwaruiけどkedoo豆腐toufu買ってkatteきてkiteくれないkurenai I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?

きょうkyouけいkei

suffix:

  • Lord; Sir きょう - honorific language

noun:

  • state minister (under the ritsuryo system) 律令制

pronoun:

  • you (in reference to someone of lower status) けい - archaism - male language - honorific language

kabeにはnihaピアノPIANOni向かってmukatte座っているsuwatteiruアンANソニーSONIIkyouno大きなookina写真shashingaかかっていましたkakatteimashita On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.

せんぽうsenpou

noun:

  • advance guard; vanguard
  • athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)
くっきょうkukkyouきゅうきょうkyuukyou Inflection

adverb:

  • after all; in the end; finally

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • excellent; superb; handy; appropriate; ideal
  • robust; brawny; muscular; strong; sturdy くっきょう 屈強
なんといってもnantoittemo

expression / adverb:

  • after all is said and done; no matter what people say; in the end; definitely; undeniably

メアリーMEARIIhaまたmata失敗shippaiしたshitaなんといってもnantoittemo彼女kanojohaまだmada若いwakai Mary has failed again. After all she is still young.

けいようむじゅんkeiyoumujun

noun:

  • contradictio in adjecto; contradiction between an adjective and the noun it modifies (wooden iron, hot ice, etc.)
ぎべんgiben

noun:

  • couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born) - obscure term
クーバードKUUBAADO

noun:

  • couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born) - obscure term - From French 擬娩
かけぼとけkakebotoke

noun:

  • round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines
ガンジスメジロザメぞくGANJISUMEJIROZAMEzoku

noun:

  • Glyphis (genus containing 5 known species of secretive true river sharks in the family Carcharhinidae)
やみなべyaminabe

noun:

  • stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun 闇汁
やみじるyamijiru

noun:

  • stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun 闇鍋
ひざかくしhizakakushi

noun:

  • standing panel used in Kansai-area rakugo to hide the performer's legs from view; knee-hider [literal]
きんプラkinPURAきんぷらkinpura

noun:

  • tempura made with egg yolk in the batter (hence golden colored) 天麩羅
  • gold plate - slang
エービーシーディーラインEEBIISHIIDEIIRAIN

noun:

  • ABCD line; embargoes against Japan by America, Britain, China, and the Dutch starting in 1940
まきぞえをくうmakizoewokuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to get entangled in; to be involved in; to be embroiled in; to get mixed up in
しきりなおしshikirinaoshi

noun:

  • getting poised again for charging; toeing the mark again - Sumo term
  • starting again; getting a fresh start; going back to square one

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary