Results, bull's-eye
Showing results 5601-5625:
- 目が点になる【めがてんになる】目が点に成る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be stunned; to be surprised; one's eyes turn into dots (like a cartoon character) [literal]
- どんと
adverb:
- powerfully; vigorously; with all one's strength - onomatopoeia
- lots of; heaps of; plenty - onomatopoeia
- 頤で人を使う【あごでひとをつかう】あごで人を使う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate someone by pointing one's chin [literal] ➜ あごで使う
- へそが茶を沸かす【へそがちゃをわかす】臍が茶を沸かす・へそが茶をわかす・臍が茶をわかす Inflection
expression / godan ~す verb:
- what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water [literal] - idiom ➜ へそで茶を沸かす【へそでちゃをわかす】
- 相続権【そうぞくけん】
noun:
- heirship; (claim) the (right of) succession; one's inheritance rights
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 She has a claim on her deceased husband's estate.
- 金玉が上がったり下がったり【きんたまがあがったりさがったり】 Inflection
expression / noun / ~する noun:
- being held in suspense; being on edge; scared stiff; one's testicles going up and down [literal] - idiom - male language ➜ 上がったり下がったり【あがったりさがったり】
- 心ならずも【こころならずも】
adverb:
- unwillingly; reluctantly; against one's will
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 At last I accepted his proposal against my will.
- 気を入れる【きをいれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to do in earnest; to concentrate on; to apply one's mind to
- 穴の開くほど【あなのあくほど】穴のあくほど・穴の空くほど・穴の明くほど
expression / adverbial noun:
- looking hard at; staring at; drilling with one's gaze
- 背中で教える【せなかでおしえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to teach by example; to teach by showing; to teach with one's back [literal]
- 仮眠を取る【かみんをとる】仮眠をとる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take a nap; to catch forty winks; to catch some Z's
- 天秤に掛ける【てんびんにかける】天秤にかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to compare and contrast two alternatives; to weigh the relative merits of A and B; to weigh one's options
- to try to have it both ways; to try to sit on two stools ➜ 両天秤を掛ける
- 踊る阿呆に見る阿呆【おどるあほうにみるあほう】
expression:
- dancing fool, watching fool; you're a fool if you dance, and a fool if you just look on; all fools, so let's all dance
- 会を抜ける【かいをぬける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to withdraw from a society; to quit an association; to give up one's membership of a society
- 秋扇【しゅうせん・あきおうぎ】
noun:
- fan in autumn (esp. one that is no longer used); "outdated item that has fallen into disuse" [figurative]; "woman who has lost a man's affection or interest" [figurative] ➜ 秋の扇
- カンランハギ・ブラックスポットサージャンフィッシュ・ブラックスポットサージョンフィッシュ
noun:
- black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific); roundspot surgeonfish; bariene surgeonfish; eye-spot surgeon
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for bull's-eye:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary